Nice-books.ru
» » » » Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ)

Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ)

Тут можно читать бесплатно Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ). Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Метка Огненной Саламандры (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
6 март 2019
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ) краткое содержание

Ольга Кандела - Метка Огненной Саламандры (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ольга Кандела, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
Жизнь охотницы за артефактами Нариэль полна приключений и опасностей. Но она не боится рисковать, тщательно продумывая все свои шаги и возможные пути отступления. Но однажды незамеченная ловушка чуть было не лишает ее жизни. Благо, на помощь приходит загадочный незнакомец, который не только вытаскивает девушку из передряги, но и с ее помощью собирается заполучить древний мощный артефакт. И не важно, что Нариэль ничего не подозревает о его планах, да и вообще не рада такой компании. Ее мнения никто и не спрашивает.

Метка Огненной Саламандры (СИ) читать онлайн бесплатно

Метка Огненной Саламандры (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Кандела
Назад 1 2 3 4 5 ... 89 Вперед
Перейти на страницу:

Ольга Кандела

Метка Огненной Саламандры

Глава 1

о том, что судьба порой подкидывает рисковые затеи

— Госпожа Нариэль! Госпожа Нариэль! — донесся звонкий мальчишечий голосок откуда-то с улицы.

Я отложила в сторону помятую старинную карту, от изучения которой меня неожиданно оторвали, и выглянула в окно. В лицо тут же ударил порыв теплого осеннего ветра, нещадно растрепав короткие волосы. В Королевстве Четырех Ветров всегда так. Всегда дует. Меняется лишь направление. Осень — время западного ветра. Пахнущего хвоей и чуть прелыми листьями, влажным мхом и душистым можжевельником, произрастающем на крутых склонах Сиамских гор. Я с наслаждением вдохнула приятный терпкий аромат и только после этого удостоила вниманием своего зазывалу.

Внизу, под самыми окнами, высоко задрав голову, стоял тощий белобрысый мальчишка в заплатанных холщевых штанишках и легкой рубашонке в крупную клетку, судя по виду, тоже не первой свежести.

Вот ведь Руфус — старых хрыч. Далеко не бедный человек, а племянничка поприличнее одеть никак не удосужится. Надо будет с ним потолковать. А то еще чуть-чуть и загребут мальчишку в дом сиротки, словно беспризорника какого…

— Чего тебе, Кир? — крикнула в распахнутое окно.

— Меня дядя за вами отправил. Сказал, дело срочное. Он в лавке дожидается, — доложил мальчонка.

— Хорошо, сейчас буду.

Я нырнула обратно в помещение, плотно закрыла створки и принялась бережно складывать свою карту. Эту вещицу приобрела как раз таки у Руфуса. Хоть вид у нее и потрепанный, но лучше этой карты, пожалуй, во всем королевстве не сыщется. Это вам не обычный кусок пергамента с рисунками и чертежами, а самый настоящий древний артефакт. Все свои сбережения тогда на нее спустила. И это еще Руфус по старой дружбе мне скидку сделал. Но оно того стоило. Приобретение оказалось крайне выгодным. И в моей профессии, если признаться, без нее никуда…

Упаковала свою драгоценность в небольшую поясную сумочку, накинула на плечи неотъемлемую кожаную куртку и вприпрыжку понеслась на первый этаж. На лестнице столкнулась со своей домоуправляющей — госпожой Гринальдой. Пожелала той доброго утра, еще раз прослушала вежливое напоминание о приближающихся сроках оплаты жилья и, не задерживаясь, направилась к выходу.

Кир терпеливо ждал на улице и, стоило мне появиться, задорно улыбнулся. Я, как всегда, потрепала паренька по светлым волосам, и мы вместе направились к Руфусу.

Дядя Кира мой давнишний знакомый. Он держит в городе лавку антиквариата, ценностей и магических вещиц и периодически обращается ко мне за профессиональной помощью. Руфус хоть порой и скупиться, но в целом подкидывает достаточно работенки. Держатели других лавок тоже прибегают к моим услугам, но происходит это гораздо реже. Торговцы больше склонны доверять государственным служащим, нежели вольной охотнице за артефактами. Пусть я и разбираюсь в подобных вещах порой лучше многих княжеских и королевских магов. Но об особенностях своего дара я стараюсь не распространяться. Средств мне и так хватает. А неприятностей на одно место лучше себе лишний раз не создавать.

До лавки древностей добрались за десять минут. У дверей нас неизменно встретили двое здоровенных охранников, зорко следящих за порядком и сохранностью имущества. Кир чуть приоткрыл дверь и скользнул в помещение. Придержал колокольчик, чтобы тот лишний раз не дзинькал, и пропустил меня внутрь. В главный торговый зал соваться не стали, а сразу от двери свернули влево и оказались в подсобно-складском помещении. Я уселась за свое привычное место — рабочий стол у стеночки, заваленный разными инструментами, бумагами и еще неоцененным товаром. Мальчишка мигом убежал за дядей, а я открыла меленькое смотровое окошечко и постаралась разглядеть сегодняшних посетителей.

К покупателям или продавцам ценностей я никогда сама не выхожу. Даже если они настоятельно, а иногда и слезно, просят побеседовать с оценщиком. Делаю это все по той же простой причине — не хочу светиться. И дело не только во внешности, которая для этих краев у меня довольно запоминающаяся, а скорее в особенностях моего дара. В подобные лавки абы кто не заглядывает. В основном здешние клиенты состоятельные зажиточные горожане, маги либо чиновники. Не хотелось бы попасться на глаза человеку сведущему в магии, тем более за работой.

А если меня кто и видит из посетителей, старательно делаю вид, что помогаю Руфусу по хозяйству. Расставляю образцы, полирую серебро и все в таком духе. Хозяин даже пару раз представлял меня кузиной жены. Хоть жены у него отродясь не было.

Смотровое окошечко, которое я без стеснения облюбовала, Руфус изначально установил для себя. Чтобы присматривать за клиентами и залом, пока он находится в подсобке. Но впоследствии это замечательное приспособление пригодилось и мне. Всегда интересно понаблюдать за своими действующими или потенциальными конкурентами. Такими же охотниками за древностями, как и я.

Сегодняшние гости торговца были яркими представителями сей почтенной братии. Их одежда, манеры общения, внимательный с легким прищуром взгляд выдавали в мужчинах опытных кладоискателей и не менее опытных дельцов. Интересно, с чем они пожаловали к нашему общему знакомому?

Увидела, как к Руфусу подбежал Кир и шепнул что-то на ухо. Наверно предупредил о моем приходе. Хозяин вежливо откланялся и покинул гостей, поспешив в подсобку.

— Ну, наконец-то, — выдохнул приятель, зайдя за ширму.

По его внешнему виду сразу можно было догадаться, что Руфус чем-то крайне озадачен. Даже, я бы сказала, взбудоражен. Круглое лицо чуть раскраснелось, ореховые глаза блестели деловым азартом, и двигался он чересчур спешно. Во всех движениях читалось нетерпение, обычно не свойственное моему спокойному обстоятельному знакомому.

Торговец посеменил к столу, смахнул с него лишние предметы и выложил передо мной небольшой сверток. Не дожидаясь позволения, развернула ткань. Содержимое, и вправду, оказалось довольно занимательным. А нетерпение Руфуса оправданным.

Передо мной лежало три предмета: медальон, кольцо и чуть приплюснутый продолговатый камень. От всех трех веяло древней мощной магией. Хороший улов, какому можно только позавидовать. Если они еще и в одном месте были обнаружены, то можно позавидовать вдвойне. Из всех предметов наиболее интересным мне показался камень, и потому я решила отложить его на потом.

Сначала взялась за медальон. Положила его в ладошку, накрыла сверху второй рукой и закрыла глаза, сосредотачиваясь на ощущениях. Исходящая от артефакта магия привычно покалывала кожу. Не больно, чуть щекотно, будто хотела поиграть. Как озорная кошка, то прикасаясь мягкими лапками, то чуть-чуть выпуская острые коготки. Медальон, как и предполагала, оказался накопителем. Но не обычным, какие можно купить у любого заправского мага. В нем чувствовалась древняя магия, и, что самое интересное, накопитель был практически полон. А учитывая, сколько лет он пролежал под землей, скрытый в тайнике или еще где-нибудь, вся энергия из него давным-давно должна была испариться. Все знают, любой накопитель штука полезная, но крайне недолговечная, ибо нельзя запереть чистую силу в неживом объекте. Она попросту будет медленно просачиваться наружу, и через какое-то время амулет потеряет свои свойства и превратится в пустую безделушку.

Как древним[1] удавалось изготавливать устойчивые накопители, неподвластные времени, так до сих пор и не удалось выяснить… Эх, сколько же знаний ушло от нас с исчезновением этого талантливого народа…

Я отложила в сторону медальон и взялась за второй предмет. Колечко класть в ладошку не стала, а просто-напросто нацепила на большой палец. Вдохновилась… Серьезно. В прямом смысле вдохновилась. Мозг как-то прояснился, делая мысли четкими и понятными. Сразу захотелось что-то сделать, непременно важное и полезное. Как будто подзарядили жаждой деятельности. Стимулятор? Открыла глаза и стала внимательно рассматривать артефакт. Колечко было самое обычное. Я бы даже сказала, неприметное. С легким филигранным узором по ободу. Погодите, погодите. Да это же руны! И я такие уже где-то видела. Даже знаю, где. Как хорошо мозг-то прочищается. Я полезла в сумку и достала оттуда свой блокнот. Сразу открыла на нужной странице. Ну да, я была права. Стимулятор мозговой деятельности. Три последовательно идущие заковыристые руны означали — ум, память и вдохновение. Полезная вещица. Подойдет в равной степени и художнику, и торговцу, и политику. Здесь со сбытом точно не будет проблем.

Сняла колечко. Прояснившееся было сознание снова приняло состояние легкого хаоса и беспорядка. И захотелось надеть вещицу обратно. Но я удержалась. Буду справляться своими мозгами. А то вдруг еще привыкну.

Назад 1 2 3 4 5 ... 89 Вперед
Перейти на страницу:

Ольга Кандела читать все книги автора по порядку

Ольга Кандела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Метка Огненной Саламандры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Метка Огненной Саламандры (СИ), автор: Ольга Кандела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту pbn.book@gmail.com или заполнить форму обратной связи.