Nice-books.ru
» » » » Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Тут можно читать бесплатно Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней. Жанр: Прочая справочная литература издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 июнь 2019
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней краткое содержание

Константин Душенко - Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
В III издание включено около ста новых афоризмов. Перевод в некоторых случаях уточнен и отредактирован.Константин ДушенкоАвгуст 2006г.

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней читать онлайн бесплатно

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко
Назад 1 2 3 4 5 ... 107 Вперед
Перейти на страницу:

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Афорист несколькими словами стремится превзойти целую книгу, и одной книгой – целую библиотеку.

Жюльен де Фалкенаре

XVI и XVII века

Фрэнсис БЭКОН

(1561–1626), английский философ и государственный деятель

Атеизм – это тонкий лед, по которому один человек пройдет, а целый народ ухнет в бездну.

* * *

Благополучие есть благословение Ветхого Завета, невзгоды – Нового.

* * *

Бог не творит чудес, чтобы убедить атеистов; его обычные творения достаточно убедительны.

* * *

Богатство – хороший слуга, но плохой хозяин.

* * *

Будь верен себе, и ты будешь неверен другим.

* * *

Взрослые боятся смерти, как дети боятся темноты, и в обоих случаях естественный страх подогревается сказками.

* * *

Врач излечивает болезнь и убивает больного.

* * *

Выбирать время – значит сберегать время.

* * *

Детей обманывают конфетами, взрослых – клятвами.

* * *

Друзья – это воры времени.

* * *

Если смотреть зорко и внимательно, можно в конце концов увидеть фортуну; ведь она хотя и слепа, но не невидима.

* * *

Есть мореплаватели, считающие, что, если вокруг они видят только море, земли нет вообще.

* * *

Зависть не знает праздников.

* * *

Знание само по себе есть сила.

* * *

Иной отлично тасует карты, а играть не умеет.

* * *

Кисть Святого Духа больше поработала, живописуя беды Иова, нежели счастье Соломона.

* * *

Книги должны следовать за наукой, а не наука за книгами.

* * *

Крайний себялюбец готов сжечь дом, чтобы поджарить себе яичницу.

* * *

Кто быстро ошибается, быстро исправляет ошибку.

* * *

Кто начинает с уверенности, закончит тем, что усомнится; а кто начинает с сомнения, закончит уверенностью.

* * *

Кто не прибегает к новым средствам, пусть ожидает новых болезней, потому что время – величайший мастер нововведений.

* * *

Кто обзавелся женой и детьми, тот отдал заложников судьбе; ибо они – помеха во всех начинаниях, как благородных, так и недостойных.

* * *

Люди уродливые обычно мстят другим за шутку, которую сыграла с ними природа.

* * *

Мужчина уже наполовину влюблен в каждую женщину, которая слушает, как он говорит.

* * *

Мужчина чувствует себя на семь лет старше на другой день после свадьбы.

* * *

На высокую башню можно подняться лишь по винтовой лестнице.

* * *

Надежда – хороший завтрак, но плохой ужин.

* * *

Нет совершенной красоты без некой необычности в пропорциях.

* * *

Ни одна страсть не околдовывает человека так, как любовь и зависть.

* * *

О будущем больше всего толкуют те, у кого его нет.

* * *

Обнажать душу так же неприлично, как обнажать тело.

* * *

Правильная постановка вопроса свидетельствует о некотором знакомстве с предметом.

* * *

Ростовщик ест свой хлеб в поте чужого лица.

* * *

Следует помнить, что в театре человеческой жизни роль зрителя отведена лишь Богу и ангелам.

* * *

Странное желание – стремиться к власти, чтобы утратить свободу.

* * *

Судья, который отходит от текста закона, становится законодателем.

* * *

Тот, кто любит одиночество, либо дикий зверь, либо Господь Бог.

* * *

Умирать так же естественно, как и рождаться; и для младенца, возможно, то и другое равно мучительно.

* * *

Умный человек создает больше возможностей, чем находит.

* * *

Философы подобны звездам, которые дают мало света потому, что находятся слишком высоко.

* * *

Французы умнее, чем они кажутся.

* * *

Человек и впрямь схож с обезьяной: чем выше он залезает, тем заметнее голая задница.

* * *

Человек, поглощенный мыслью о мщении, не дает зарасти своим ранам.

* * *

Чтобы повелевать природой, необходимо повиноваться ей.

* * *

Шутка никому еще не помогла приобрести расположение врага, но многим помогла потерять друга.

* * *

Я хочу жить, чтобы учиться, а не учиться, чтобы жить.

Маркиз ГАЛИФАКС

(Джордж Сэвил) (1633–1695), английский политик и писатель

Большая часть споров из-за религии напоминает ссору двух мужчин из-за женщины, которая им безразлична.

* * *

В наше время, когда о человеке говорят: «Он умеет жить», подразумевается, что он не очень-то честен.

* * *

Даже самая лучшая партия есть своего рода заговор против остальной части нации.

* * *

Заставлять дурака молчать – неучтиво, а позволить ему говорить – жестоко.

* * *

Королевский двор можно определить как компанию прекрасно воспитанных, изысканно одетых попрошаек.

* * *

Кто бывает умен слишком поздно, бывает смел слишком рано.

* * *

Кто ничего не оставляет на долю случая, почти все делает правильно – только ему мало что удается сделать.

* * *

Лучший способ догадаться, что будет, – припомнить, что уже было.

* * *

Надежда обычно плохой проводник, но прекрасный товарищ в пути.

* * *

Народ вовсе не верил бы в Бога, если б ему не позволяли верить в него неправильно.

* * *

Народ, победивший в борьбе за свободу, редко получает что-либо, кроме новых господ.

* * *

Нет ничего омерзительней истины, если она не на нашей стороне.

* * *

Образование – это то, что остается, когда мы уже забыли все, чему нас учили.

* * *

Память и совесть никогда не сойдутся в том, нужно ли прощать обиды.

* * *

Самая полезная часть мудрости – знать, что о тебе думают другие. В этом предмете обманываться опасно, а знать правду – печально.

* * *

Самое ясное указание на пророческий дар – хорошая память.

* * *

У гнева всегда найдется достаточно причин, но редко хороших.

* * *

Человек лучше всего следит за собой тогда, когда другие следят за ним тоже.

* * *

Человека вешают не потому, что он украл лошадь, а для того, чтобы лошадей не крали.

* * *

Чтобы зайти очень высоко, нужно опуститься очень низко.

Бальтасар ГРАСИАН

(1601–1658), испанский писатель

Больше от тех терпишь, от кого больше зависишь, – тут сугубо важно упражняться в самообладании.

* * *

В мыслях с меньшинством, в речах с большинством.

* * *

Важные друзья – для важных дел.

* * *

Вернейший путь не свершить дело – заранее считать его свершенным.

* * *

Во всех делах важно «как»: приветливость, подобно шулеру, играет наверняка.

* * *

Всем приказывающий – всеобщий раб.

* * *

Глуп, кто глупцов не узнает, и еще глупее тот, кто, распознав, от них не уходит.

* * *

Глупы все, кто глупцами кажутся, и половина тех, что не кажутся.

* * *

Для кого нет злых, для того нет и добрых.

* * *

Для ученика, жаждущего знаний, не грех возразить учителю, чтобы тот полнее излагал и доказывал истину.

* * *

Для человека порядочного нет дороже того, что ему дали даром.

* * *

Жизнь человека – борьба с кознями человека.

* * *

За легкое дело берись, как за трудное, а за трудное – как за легкое. В первом случае, чтобы уверенность не перешла в беспечность, во втором – неуверенность в робость.

* * *

Забывать – это скорее благодать, чем искусство.

* * *

Зависимые полезней любезных.

* * *

Заранее извиняться – обвинять себя.

* * *

Избегай тех, в чьем обществе проигрываешь, – то ли потому, что слишком хороши, то ли – что слишком дурны.

* * *

Избегать побед над вышестоящим. Победить – значит вызвать неприязнь, победить же своего господина – неразумно, а то и опасно. Превосходство ненавистно, тем паче особам превосходительным.

Назад 1 2 3 4 5 ... 107 Вперед
Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней отзывы

Отзывы читателей о книге Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*