Nice-books.ru
» » » » Владислав Виноградов - Без срока давности

Владислав Виноградов - Без срока давности

Тут можно читать бесплатно Владислав Виноградов - Без срока давности. Жанр: Повести издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По вечерам они прогуливались у гостиницы «Спутник», часто он подвозил их домой после «дежурства», иногда – пользовался их услугами.

При этом девочки никогда не брали с Герки денег: «Западло! Ведь ты же у нас Афганский Борзой!»

Герка подумал, что если и эта блондиночка из таких же вот доброхоток, пусть тоже знает его боевую кликуху.

– Еще меня здесь называют Афганский Борзой…

– Борзой или борзый? – уточнила девушка, нисколько не удивившись. Правда, брови сделались «домиком».

– И так, и этак. Кому как придется.

– Что же, запомню, мы пробудем в Выборге несколько дней.

– Значит, еще встретимся. Выборг город небольшой.

– Любой город покажется маленьким, если люди захотят встретиться.

А ты молодец, главное – не теряйся теперь. Гельмут уважает тех, кто его победил. У него бабок – куры не клюют. И на благотворительность капиталист щедро отстегивает. Это твой шанс, Геракл…

Шофер укрепил Теркин «Старт-шоссе» на крыше джипа рядом с Гельмутовым «Колнаго». «Шевроле» прямо с места набрал приличную скорость. До Выборга оставалось несколько километров. Герка откинулся на упругую спинку сиденья и зажмурился. Запорошенные пылью глаза отдыхали, зато память не дремала, и в полусумрак затененного салона словно бы ворвался многоцелевой истребитель «Фантом», обжигая дыханием незабытого боя…

Глава 6 «Железная леди» предупреждает

В воздухе, раскаленном солнцем и песком пустыни до шестидесяти градусов, движки не отдавали полную мощность. Вертолет Ми-8 новейшей модификации МТ бешено пластал воздух лопастями винтов, а все же чем-то напоминал угодившую в смолу стрекозу. Большую камуфлированную стрекозу, которая уже через секунду станет добычей атакующего в заднюю полусферу «Фантома».

От первой пушечной очереди Дымов чудом увернулся скольжением, а второй не последовало. Истребитель проскочил над втулкой несущего винта, едва не сбросив вертолет с неба спутной струей воздуха, которая остается за реактивным самолетом. И – сам врезался в скалы, не рассчитав угла кабрирования после [1] атаки.

Взрывная волна прокатилась по ущелью, сильно тряхнув машину Дымова. С того света истребитель пробовал дотянуться до вертолета, неожиданно вышедшего победителем в беспощадном поединке.

Сквозь лобовое стекло, на котором запеклись капли верблюжьей крови, через темные очки и зеленый солнцезащитный щиток Герка несколько секунд глядел на столб черного дыма. Вместе с ним к небу возносилась душа пакистанского летчика.

Впрочем, пусть теперь о душе мусульманина подумает Аллах. У командира вертолета капитана Дымова хватает своих забот. На его попечении души экипажа, подполковника-политотдельца, досмотровой группы и маленькой желтой собаки, замечательно натренированной на обнаружение мин. А «Железная леди» по имени РИта, то есть речевой информатор, приятным женским голосом оповещающий о всех неполадках на борту вертолета, уже сообщила, что топлива в баках – лишь аварийный остаток. До Файзабада не доскрести на этих слезах.

Герка доложил земле свой курс и огляделся в поисках подходящей площадки. Слева по дну ущелья змеилась река. Падать – костей не соберешь. Справа по курсу был склон горы, изрезанный террасами. Камней на узеньких площадках будто в чертовом огороде. Но вертолет Дымова шел уже на красной лампочке аварийного остатка, тревожно горевшей на приборном щитке, и поэтому Герка решил не тянуть.

Риск? Конечно, и большой. Странно, что думал он при этом не столько об экипаже (вертолетчикам не привыкать к вынужденным посадкам) и о досмотровой группе (с десантуры все как с гуся вода), но о желтой собачке по кличке Минёрка. Романтика неба не влекла ее с детства, и военной присяги Минёрка не принимала. На войну попала по ошибке, и было бы нечестно угробить бессловесную дворнягу при посадке в горах.

А вот подполковник Золтанов напросился сам. Герка бы и не вспомнил о нем сейчас, если бы инструктор политотдела не попытался войти в пилотскую кабину. Мокрое от пота лицо, бегающие глаза. Борттехник оттеснил непрошеного гостя в грузовую кабину.

– Что ему надо? – по СПУ [2] спросил Герка борттехника.

– Перетрусил. Говорит – я, мол, подполковник…

– Подполковником он будет на земле, – сказал Герка. – А сейчас пусть сидит тихо.

Дымов тянул вертолет на последних каплях керосина. Как всегда при посадке, он сдвинул форточку. Ярко-алый диск солнца катился слева по зубчатой кромке гор. Протяни руку – можно прикоснуться.

А вот теперь пора! Дымов начал строить заход на посадку, когда в головных телефонах прорезался отчаянно спокойный голос летчика-штурмана:

– Справа по курсу вспышка. Это «Стингер», командир!

Да, вспышка на дне ущелья означала запуск зенитной ракеты с самонаводящейся головкой.

Все остальное произошло быстро. Взрыв, и в ту же секунду «отрубились» двигатели. Вертолет замедленно, как в лучших традициях кошмарного сна, начал проседать. Машина почти не слушалась ручки управления. РИта приятным, хорошо поставленным голосом произнесла: «Отказ гидросистемы». Секунду помолчала, словно раздумывая, и добавила: «Пожар левого двигателя»…

Глава 7 Приказ «серьезного мужчины»

К правоохранительным органам у Зигфрида Фроша с младых ногтей было устойчивое отношение: не любил и опасался. Люди в полицейской форме неизменно вызывали раздражение. Зигфрид автоматически перенес его на русских милиционеров, хотя здешние стражи порядка в жеваных кителях выглядели пентюхами по сравнению с немецкими молодцами. Исключение составляли шустрые парни из дорожной милиции, именуемой ГИБДД. Те были как рыбы пираньи, в один миг до костей обгладывающие свою жертву.

Сегодня Зигфрид уже потерял тридцать евро, проиграв пари Эрике, а впереди маячил милицейский мотоцикл. Стоял, хищно выдвинувшись передним колесом на шоссе, прямо у дорожного указателя с надписью «Выборг» на трех языках – русском, английском и финском.

Черт побери! Фрош затормозил, со злости излишне сильно придавив педаль. Пассажиров «Шевроле» бросило вперед. Пиво из не допитой Дымовым банки плеснуло на светлую курточку Шредера.

– Извини, Гельмут, я не хотел, – раздраженно сказал Фрош.

– Послушай, Зигфрид… Ты дождешься, что мы поменяемся местами. В том смысле, что я сяду за руль машины, а тебя заставлю крутить педали. А то, гляжу, у тебя избыток энергии. И к нашей милой Эрике пристаешь с нескромными предложениями. Так?

– Виноват, господин Шредер, – буркнул Зигфрид сквозь зубы.

– Конечно, виноват. Вот и офицер полиции имеет к тебе претензии. Эрика, спросите, что случилось.

Эрика опустила стекло. Дымов увидел своего старого недоброжелателя.

Лет пятнадцать назад младший сержант Прохоров настоятельно советовал Герке, гонявшему по Выборгу на самодельном трескучем мопеде, завести менее шумное средство передвижения. Дымов не внял доброму совету. Поступив в Сызранское училище военных летчиков, он мечтал когда-нибудь появиться в небе родного городка на транспортно-боевом вертолете. На предельно малой высоте прошуршать впритирочку к ощетинившимся антеннами крышам и опуститься на Красной площади, где стоянка разрешена только горкомовским «Волгам».

То-то бы вытянулась у Прохорова физиономия! А еще мечтал курсант Дымов, чтобы за этой сценой наблюдала из окна его одноклассница Люся Ермишина.

– Старший лейтенант милиции Прохоров, – лениво представился инспектор и заглянул в бумажку: – Товарищ Шердер кто будет?

– Вот он, справа сидит, – взял на себя инициативу Герка. – Только не Шердер, а Шредер, и не товарищ, а господин.

– У себя «за бугром» он господин. А в зоне действия Выборгского ГИБДД либо товарищ, либо гражданин.

– Разве третьего не дано? – лукаво спросила Эрика. – Вот я, например…

Прохорович не ответил ей, буркнув под нос:

– Таких «примеров» у нас возле «Спутника» хоть пруд пруди. Дымов, ты вроде чутка шпрехаешь по-ихнему, скажи товарищу, чтобы ехал за мной.

– Прохоров, извинись перед девушкой. Она не из тех, она честная переводчица. А во-вторых, зачем нам ехать за тобой?

– Приказ! – отрезал инспектор.

– Чей приказ?

– Товарища Золтанова, – с уважением сказал старший лейтенант, как бы даже подобрав свое необъятное пузо. – Всеволод Борисович – серьезный мужчина. Так что пусть следует за мной без возражений! Ясно?

Эрика перевела. Шредер кивнул головой: в России он привык ничему не удивляться. Зигфрид повел «Шевроле» за милицейским мотоциклом.

Дымов так стиснул ни в чем не повинную банку с пивом, что та сплющилась. Опять Золтанов! Занимая скромный пост всего лишь председателя комиссии по спорту и международному туризму местного Законодательного собрания, отдает команды службе ГИБДД. Не говоря о других городских службах. Если не остановить, «серьезный мужчина» с косой улыбочкой скоро будет всем и всеми заправлять в их маленьком городке. Как же – партийный функционер, на выборах заработал дивиденды. За его партию дружно проголосовали даже зэки из местного изолятора. И занесла ж его в город нелегкая!

Перейти на страницу:

Владислав Виноградов читать все книги автора по порядку

Владислав Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Без срока давности отзывы

Отзывы читателей о книге Без срока давности, автор: Владислав Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*