Nice-books.ru

Anakin Skywalker - Туда и оттуда

Тут можно читать бесплатно Anakin Skywalker - Туда и оттуда. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вечером, уже в сумерках, когда наши злосчастные приключенцы собрались ужинать, из-за угла часовни, как ни в чем не бывало, появился Керри. На него молча посмотрели, потом Инка спросила:

— Есть будешь?

— Не-а, — он сыто зажмурился, совершенно по-кошачьи. — Я голубем поужинал.

— Как это — голубем? — ошарашенно спросила Тайка.

— Поймал и съел, — невозмутимо объяснил Керри. — Как всякий порядочный кот.

И небрежно сбил щелчком приставшее к черному рукаву сизое перышко.

— Тоже мне, порядочный! Живодер, — с убеждением сказала Тайка.

Керри пожал плечами и сел к костру.

— Чего явился? — мрачно спросил Дракон.

— Чего — чего! Между прочим, я с вами пойду, — сообщил он.

— А я, между прочим, и не сомневалась, — отозвалась Инка. — Ты нас в это дело втянул, тебе и отдуваться.

— Вот это да! Сами влезли, а я теперь виноват? Я вас в часовню приволок? По-моему, так наоборот!

— Э нет, дорогой, — сказал Гил. — Ты нам лапшу не вешай. Ты лучше скажи, где весь этот вчерашний пандемониум? Долго нам еще ждать?

— Сам ты панде… пани… мониум! Куда торопишься? Еще успеешь шею свернуть.

— Может, с тебя и начать? — глубокомысленно изрек Гил. Керри опасливо отодвинулся. "Р-р-р", — Барри явно был согласен с Гилом. Керри отодвинулся еще дальше.

— Подеритесь, — посоветовала Инка.

— А что? — Керри вскочил и изготовился.

— Не советую, гражданин, не советую. Съедят, — промурлыкала Тайка. Керри Стругацких не читал и намека не понял. Посему через пару секунд он безрезультатно извивался, пытаясь освободиться из гилова захвата. Гил подержал его так с минуту и спросил:

— Ну что, дальше — или так сойдет?

— Сойдет, — буркнул Керри и был отпущен.

— Что, Керри, нашлась и на тебя управа? — спросил звонкий голос. Вчерашний предводитель воинов, оказывается, все видел, и теперь стоял рядом. На поляну выходили эльфы, и было их на сей раз довольном мало.

— Явились, — сказал Инка. — Пора и поторговаться. Майк! Майк, проснись!

— Да я не сплю, — отозвался тот, поднимая голову.

Торговались они долго. В конце концов даже Инка стала получать от этой торговли некое удовольствие. Наконец условия были сформулированы, и торг подошел к концу. Приключенцы получали оружие и обмундирование по своему выбору, а также потребную на расходы сумму денег. Причем умудренные книжным опытом путешественники потребовали монет разной чеканки и разного достоинства.

— Никакого золота, — заявила Инка. — Только серебро.

— Это еще почему?

— Злато эльфов ввечеру — черный уголь поутру, — отчеканила она неизвестно где подхваченную поговорку.

Также к сему прилагались транспортные средства в количестве шести лошадей.

Настал черед обещанных Королевой трех желаний. Первое было простым и всеобъемлющим: "приключенцы поневоле" желали понимать все здешние языки. И не только понимать, но и свободно говорить, читать и писать. Второе было попроще: ездить верхом и обращаться с лошадьми и всей лошадиной амуницией.

— И не только с лошадьми! — потребовал Гил. — А то кто его знает, может, тут у них на мумаках ездят или на кабанах…

— Что такое "мумак"? — поинтересовался кто-то из эльфов.

— Этим словом можно обозначить любое верховое животное, — с профессорским видом разъяснила Инка.

Насчет третьего желания никто ничего глобально-всеобъемлющего сформулировать не мог. И когда этот вопрос готов был завершиться глухим тупиком, Тайка радостно заявила:

— А струны? Струны на гитару! Серебряные…

— Вы получите их… Но не сейчас. Всему свое время, — загадочно ответила Королева.

Но как выяснилось, к желаниям прилагался заковыристый довесочек, широко известный по анекдотам типа "вырви у меня глаз". То есть такими же лингвистическими и "ковбойскими" способностями — а заодно и серебряными струнами — наделялись ВСЕ пришедшие в Фэери столь необычным путем — в том числе и предполагаемый "танк".

— А пусть себе! — махнул рукой Майк. — Нас много, а он один…

После чего господа приключенцы удалились в развалины часовни, дабы принять надлежащий вид. Дам пропустили первыми, и это было правильно, поскольку джентльмены обряжались раза в три дольше.

Когда переодевшиеся парни вышли обратно, Инка и Тайка замерли от удивления. Черное облачение Дракона было полуевропейским — катана ведь не западное оружие, да и доспех был на японский манер. Майк являл собой помесь вольного стрелка, викинга и русича — белая рубаха, кожаная куртка и штаны, кольчуга, прямой меч и хороший щит. Гил закосил под Робин Гуда, ясно дело — одет он был вроде Майка, только рубаха зеленая, и вместо щита держал здоровенный лук. Вообще говоря, стрелковое оружие было у всех троих — помимо гилова лука, был еще один для Майка и арбалет для Дракона. Костюмы были, разумеется, не историческими, а фэнтэзийными, равно как и оружие.

Надо заметить, что Инка и Тайка выбрали себе костюмы попроще и более практичные, чем белая рубашка. Тайка романтично обрядилась в черное с серебром, стилизованное под семнадцатый век — нечто вроде костюма Боярского в роли Теодоро из "Собаки на сене". Инка облачилась в нечто подобное, но только из серой замши, а вместо куртки на ней было подобие туники с рукавами в две трети, стянутое поясом из серебряных пластин, из-под которой видна была льняная рубашка.

В новой одежде они как-то вдруг перестали ощущать себя жителями большого современного города с машинами, электричеством, телефоном и телевидением. Больше всего это было похоже на пьесу, ставшую вдруг реальностью. Что-то вроде "Сна в летнюю ночь" или "Лоэнгрина".

— Теперь вы готовы отправиться в путь, — торжественно и чуть печально сказала Королева. — Даже я не могу сказать, как и когда завершится он. Берите в спутники тех, кто покажется вам достойными этого. И помните, что даже во вражеских землях вам могут встретиться союзники. Первые дни дорога ваша будет проходить через земли людей. В большом городе, который называют Столицей, разыщите мудрого Одвина…

— Он теперь ректор в Университете, госпожа, — вставил Керри.

— …Он даст вам совет и поможет, — не обращая внимания на Керри, закончила фразу Королева. — Теперь идите, и да пребудет с вами мое благословение!

И тут вперед вышел Дракон. Опустившись на одно колено, он положил к ногам Королевы свой кривой меч.

— Позволь, о прекрасная госпожа, посвятить тебе этот меч в знак того, что я хотел бы удостоиться чести зваться твоим рыцарем.

Среди эльфов прошел удивленный ропот. Но Королева, улыбнувшись, сказала:

— Подай мне меч!

Дракон почтительно подал ей катану. Королева провела над клинком рукой:

— Принимаю твою верность и твою службу, воин. Прими же и ты от меня дар, рыцарь Королевы Эльфов.

И она надела Дракону на шею тоненькую серебряную цепочку, на которой висел вырезанный из прозрачного зеленого камня листок.

Когда приключенцы поневоле управились с новообретенными средствами передвижения, упаковали и уложили вещи, и были готовы отправиться в путь, солнце стояло уже довольно высоко. Настроение у всех было какое-то странное, близкое к подавленному, и Инка только обрадовалась, когда услышала, что Зайка напевает вполголоса походную песенку:

Час пришел нам отправляться
Нас дорога ждет.
Заставляет пригибаться
Низкий веток свод.
Глухо топают подковы
По лесной тропе.
Если мы в походе снова
Отчего б не спеть?
В никуда ведет дорога,
И забыта цель.
Впереди сражений много
И чужих земель.
Ясный день иль непогода,
Ночью или днем
Не страшны в пути невзгоды,
Если мы вдвоем.

— Да нас-то не двое, — прокомментировал Гил.

— А разница-то? — возразила Инка.

— Песня такая, — объяснила Тайка. — Если "вшестером", то в размер не влезет.

— А ты вставь, — не унимался Гил.

— Да ну тебя.

И Тайка уже почти в голос запела:

На двоих — горбушка хлеба
Да глоток воды.
Сохранит звезда на небе
От любой беды.
Сталь клинка сплетется вместе
С серебром струны.
Если мы слагаем песни
Значит, мы нужны.
Пусть вздыхают кроны в чаще
Некуда свернуть,
Пусть уводит нас все дальше
Бесконечный путь,
Мы над бедами смеемся,
Путь лежит в рассвет.
Может, мы еще вернемся,
А быть может, нет.

— Лучше бы вернулись, — сказал Дракон.

Вместе меряем дорогу
На одном коне.
Отдавила лошадь ногу
И тебе, и мне.
Так свивай узор, дорога,
На лесном лугу
Пусть отдавит лошадь ногу
Нашему врагу!

— Хорошо бы вообще без врагов, — сказал Майк.

Перейти на страницу:

Anakin Skywalker читать все книги автора по порядку

Anakin Skywalker - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Туда и оттуда отзывы

Отзывы читателей о книге Туда и оттуда, автор: Anakin Skywalker. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*