Nice-books.ru

Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix"

Тут можно читать бесплатно Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix". Жанр: Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Обмен телами (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 май 2022
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix"
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix" краткое содержание

Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix" - описание и краткое содержание, автор "I.Nekkix", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru

Был человеком, а стал биджу, и как я умудряюсь вечно находить себе такие проблемы на пятую точку? Истрия о Наруто, который в очередной раз на пару с Курамой вляпался в неприятности по уши, вот только теперь у него вместо ног лапы, вместо кожи шерсть и девять хвостов за спиной в придачу.

Обмен телами (СИ) читать онлайн бесплатно

Обмен телами (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "I.Nekkix"
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

========== Глава 1 или Наруто вновь находит себе проблемы на пятую точку ==========

Всегда приятно возвращаться домой с успешно выполненной миссии! С подобным утверждением не мог не согласиться юный чунин Скрытого Листа — Узумаки Наруто. Миссия по передаче документов в страну Камня прошла как нельзя успешно. Но — чего шестнадцатилетний подросток, как бы он ни хотел, не мог отрицать — не без эксцессов. И, конечно же, незаменимую помощь в решении найденных на пятую точку проблем оказал пушистый «квартирант» Наруто — Девятихвостый Демон-Лис, для друзей — Курама.

— Ну вот зачем тебе приспичило нарваться на того здоровяка? — вздох исполинского лиса звучал в подсознании раскатами грома. Любой другой на месте Наруто бы испугался такого, однако он был не лыком шит, а потому разве что немного поёжился от откровенного недовольства в тоне своего напарника и друга. — Мог бы просто пройти мимо, но нет! Мы ведь за каждый куст заступаемся, а потом мне твои кости лечить!

— Ой, да хватит тебе ворчать, — немного раздражённо, но всё же с маленькой долей раскаянья ответил Узумаки и надулся. — Подумаешь, лечить, а мне пришлось вытерпеть всю боль от ударов. Да и вообще, в кусты взяли и выкинули банку кислоты, я не мог пройти мимо.

Однако Курама или не уловил тона Наруто, или ему хватило самого факта того, что его джинчурики ему перечил, но он вдруг стал распаляться всё больше и больше.

— Лечить, значит, несложно? — проговорил злобно лис. — Да ты не представляешь, насколько это сложно! Особенно тебя, идиота, которой каждый день умудряется не только получать новые боевые шрамы, но и капать мне на нервы!

— На нервы?! Ах, значит это у тебя в голове перманентно сидит шиза, которая постоянно норовит тебя поучать? А? — эти слова разозлённый Узумаки уже выкрикнул, да так, что даже птицы с веток улетели. Благо, людей поблизости не наблюдалось, не то Наруто потерял бы столь большим трудом заработанную за эти годы репутацию нормального человека. Темперамент, доставшийся ему от матери, давал о себе знать.

— Да потому что ты, дурья башка, без моих нравоучений давно забыл бы как дышать и подох в канаве! — слова лиса вывели Наруто из себя окончательно.

— Знаешь, что! — крикнул он на пол-леса.

— Что?! — ответил с вызовом Курама.

Наруто уже хотел высказать ему пару ласковых, как заметил вдали фигуру сидящего человека.

— Что? Нечего сказать? — продолжил спор Курама, но блондин промолчал и попросту отрубил ментальную связь, давая лису время остыть, а самому возможность узнать, кто там находится.

Подойдя ближе, он увидел сидящего под деревом пожилого человека. Бедный старик сидел, опершись о ствол дерева, и учащённо дышал. Седые волосы и морщинистая кожа с многочисленными шрамами явно указывали на то, что старик много натерпелся за свою жизнь. Одет он был в темно-синее кимоно и стоптанные деревянные сандалии, а в руках держал небольшую сумку. По его виду было понятно, что он преодолел немало ри{?}[Традиционная японская мера длины, равная примерно 4 км.]. Вероятно, путешественник.

— Простите, вы в порядке? — Наруто подбежал к бедному чужестранцу. Старик не сразу заметил, что возле него кто-то появился, и только, когда тело Наруто создало тень, он осознал, что в лесу находится не один.

— Да, сынок, — проговорил он, услышав вопрос. Наруто, когда старик отвечал, заметил, насколько хрипло звучал его голос и понял, что бедняга, скорее всего, обезвожен, ведь на улице стояла жуткая жара. Парень достал из печати бутылочку с водой и подал её старику.

— Вот, держите, — он протянул бутылку. — Вы, наверное, пить хотите.

— Ты что, оставь себе, — он отмахнулся, но Наруто был непреклонен.

— Берите, у меня ещё есть, — Узумаки лучезарно улыбнулся, ведь знал, что такой маневр скорее всего сработает. Старик, немного поколебавшись, все-таки принял воду из рук мальчика и отпил примерно половину.

— Спасибо тебе, — поблагодарил он, отдавая бутылку обратно владельцу. Блондин увидел, как глаза старика остановились на его руках. — Слушай, а эти печати у тебя на запястье тебе случаем не Узумаки установили?

— Эм… ну да, — немного поколебавшись, ответил парень. — Моя мама — Кушина Узумаки. Она их мне установила. А что такое?..

Удивление сразу же поселилось на лице странника.

— Твоя мама химе клана Узумаки?

— Ну да, — Наруто ощутил некую неловкость, ведя данную беседу. Старик, заметив растерянность и подозрение на лице блондина, сразу же попытался исправить ситуацию.

— Прости, что так допрашиваю, ты просто не очень похож на члена клана Узумаки.

— Ааа… вы об этом, — Наруто снова расслабился. — Да, я внешностью больше в отца пошел, — он неловко почесал затылок.

— Четвёртого Хокаге? — уточнил странник.

— Угу, — подтвердил Наруто.

— Здесь уже более ясно видно семейное сходство, — ответил старик, кивнув каким-то своим мыслям, и потянулся к сумке. — Слушай, у меня тут завалялся один ценный свиток, принадлежащий твоему клану, и я хотел бы тебе его отдать.

— Ой, что вы, не нужно, — Наруто начал махать руками перед собой. Хоть свиток и принадлежал его клану, сейчас его владельцем был этот старик, а чужие вещи юный Узумаки брать не любил.

— Нужно, — настаивал старик. Он вытянул небольшого размера потрепаный свиток, перевязанный золотой лентой. — Прошу, передай его своей маме. Думаю, она сможет извлечь из него пользу. — Наруто осторожно взял его и, встав, начал осматривать. Темно-коричневого цвета свиток размером с ладонь. Бумага по краям была немного потрёпана.

— Он и тебе поможет решить твой внутренний конфликт, — проговорил старик напоследок, подмигнув мальчику. Тот нахмурился.

— Какой ещё конфликт? — спросил Наруто, но, посмотрев в сторону, где секунду назад сидел старик, никого не увидел. — Это ещё что такое?

Парень потёр глаза и, убедившись, что старик не появился, начал активно оборачиваться по сторонам. Спустя несколько минут визуального поиска он никого так и не нашел. Даже трава возле дерева не оказалось помятой, будто никто там никогда не сидел. Если бы не свиток в его руках и лишь наполовину полная бутылка воды, то он бы точно подумал, что сошел с ума.

— Курама, что это может быть? — спросил он мысленно, но в ответ получил молчание. — Обиделся, значит, — проговорил он, пряча свиток в печать. — Ну и фиг с тобой! — Наруто снова осмотрелся, но, так и не найдя того незнакомца, продолжил свой путь домой.

В Коноху Узумаки вернулся уже под вечер и сразу же направился домой, так как знал, что сегодня не стоит искать отца у него в кабинете, ведь после одной взбучки матери и хорошего нравоучения в виде сковородки он приходит домой ровно в 19:00 и ни минутой позже.

— Я дома! — прокричал Наруто сразу, как только зашёл в прихожую, в которой витал приятный запах домашней еды.

— Уже вернулся? — послышался радостный голос Кушины. — Проходи на кухню, ужин уже готов.

— Бегу! — Наруто молниеносно снял обувь и помчался в центр их жилья, и увидел традиционную картину вечера. Отец, такой же блондин, как и он, уже был дома и, сидя за столом, почитывал газету. Мама — красноволосая красавица — суетилась у плиты.

— Как всё прошло? — спросил Минато, заметив, что Наруто присел за стол.

— Да нормально, — ответил парень, пожав плечами, — документ доставлен, так что жди ответ с подписью.

— Очень надеюсь, что с подписью, — устало проговорил Хокаге. — У меня эти конфликты с Ооноки уже в печёнках сидят.

— Да не волнуйся, — пытался сын подбодрить отца, — это сотрудничество не только нам нужно, но и им. Так что подпишут, никуда не денутся, — Наруто махнул рукой, — тем более… — он не успел договорить, как Кушина с грохотом поставила главное блюдо на стол.

— Так, а ну-ка замолкли! — крикнула угрожающе она. — У нас ужин в семейном кругу, а не заседание! Чтобы ни слова не слышала про миссии и какие-то там конфликты. Я понятно объясняю? — её угрожающий тон и опасно вздыбившиеся волосы были хорошим аргументом, чтобы мужчины замолкли и приступили к ужину.

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

"I.Nekkix" читать все книги автора по порядку

"I.Nekkix" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Обмен телами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обмен телами (СИ), автор: "I.Nekkix". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*