Nice-books.ru
» » » » Валерий Долгановский - Английский язык

Валерий Долгановский - Английский язык

Тут можно читать бесплатно Валерий Долгановский - Английский язык. Жанр: Научпоп издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 4 5 6 7 8 Вперед
Перейти на страницу:

В-третьих, для выражения решения о совершаемом действии в будущем, которое было принято в момент разговора.

Our fridge is empty. I’ll go and buy some food. – У нас в холодильнике пусто. Пойду куплю чего-нибудь поесть.

Время Future Continuous передаёт продолжительное действие, которое будет происходить в определённый момент в будущем.

Утвердительное предложение состоит из подлежащего, вспомогательного глагола will be и основного глагола с окончанием – ing.

She will be loving – Она будет любить

They will be speaking – Они будут говорить

В отрицательных предложениях между will и be появляется частица not.

She will not be loving – Она будет любить

They will not be speaking – Они будут говорить

Для того чтобы построить вопросительное предложение, нужно поставить на первое место will, после него подлежащее, затем be и основной глагол.

Will she be loving – Она будет любить?

Will they be speaking – Они будут говорить?

Урок девятый. Slang and Idioms in English

В этом уроке речь пойдёт о сленге и идиомах в английском языке. Сленгу не учат в школе и о нём не пишут ни в одном официальном учебнике, однако представить себе разговорную речь носителя языка без слёнга и устойчивых выражений невозможно. В настоящее время около трети всей разговорной речи составляет именно слёнг, именно поэтому ему и посвящён целый урок данного курса.

Сленгом называют всё, что не совпадает с нормой литературного языка. Он, как и акцент, часто зависит от страны, в которой произошёл, поэтому англичане часто не понимают американский сленг и наоборот.

Удивительно, но ещё не так давно привычные всем выражения of course, to take care, OK, to get up и даже слово lunch считались сленгом. Эти слова прочно вошли в лексикон в тридцатых годах прошлого века, но и по сей день некоторые учебники не включают их в состав литературного языка.

Конечно, в рамках данного курса не удастся охватить всё разнообразие сленга и все существующие идиомы, для этого существуют целые словари, но мы поговорим о наиболее интересных и распространённых из них.

Ace – буквальный перевод «туз» в картах. В разговоре часто используется в значении «приятель, кореш». Вероятно, такое значение слово приобрело из-за ассоциации с карточной игрой, где туз – хорошая и важная карта.

Hey, ace, let’s go out tonight! – Приятель, давай сходим куда-нибудь сегодня вечером!

Airhead – Глупый человек. Air – воздух, head – голова. Понятие схоже с русским «ветер в голове», но с более грубым и негативным оттенком.

Although he is rather clever, sometimes he behaves like an airhead. – Хотя он довольно умён, иногда он ведёт себя, как глупец.

Awesome – Прекрасно, великолепно. Крайне часто встречающееся слово.

You are so awesome – Ты просто прекрасна

Beemer – BMW, “Бумер”. Точно такое же сленговое слово, которое уже появилось и в русском языке.

Big daddy – “Важная шишка”, большой начальник.

He has become such a big daddy. – Он стал такой большой шишкой.

Bigmouth – Хвастун. О значении этого слова можно догадаться даже из буквального перевода «большой рот». В русском языке тоже есть эквивалент Bigmouth – длинный язык.

Don’t tell her any secrets! Don’t you know what a bigmouth she is! – Не рассказывай ей никаких секретов! Ты разве не знаешь, насколько она болтлива!

Betcha! – Спорим! Это выражение происходит от глагола to bet – спорить, ставить, держать пари, к которому просто добавлено молодёжное, сленговое окончание.

Crap – Чушь, ерунда. Это слово можно услышать буквально на каждом углу в англоговорящих странах.

Stop talking all this crap! – Прекрати нести эту чушь!

Dude – Чувак, братан. Очень неформальное, панибратское выражение, может иметь как негативную окраску, так и нейтральную. Так что не спешите обижаться, если вас так назвали, это может означать, что ваши взаимоотношения с собеседником стали куда менее официальными.

Wow, dude, are you serious? – Да ладно, чувак, ты серьёзно?

Get it – Понять.

Have you finally got it? – Ну ты, наконец, понял?

Mickey Mouse – Несерьёзный, ненужный. Используя это слово в определённом контексте, говорят о чём-то несущественном.

She is doing a mickey mouse job all her life. – Она всю жизнь занимается какой-то никому не нужной работой.

Rolling stone – Перекати-поле, бродяга.

Понять английский сленг тяжело, если не знать значения слов. Но есть ещё кое-что более трудное для понимания – это огромное число сокращений, которое используется во всемирной паутине.

TY – Thank you – спасибо

Gee! – ух ты!

b4 – before

C – see

idk – I don't know

l8er – later

gr8 – great

ttyl – talk to you later – поговорим позже

wht – what – что

U, Y – you – ты

cnt – can't

n – and

r – are

1t – want

2 – too, to

4 – four

IMHO – In My Humble Opinion – по моему скромному мнению

FYI – For Your Information – к вашему сведению

TNX или THX – «thanks» – спасибо

YW «You're welcome» до «yw» – всегда пожалуйста или обращайся

PLZ и PLS «please» – пожалуйста

«ХОХО» – «hugs and kisses» – целую-обнимаю»

OMG «Oh, my God!» – О, боже!

BTW «By The Way» – между прочим

SY – «See You» – Увидимся!

Урок десятый. The useful words and phrases

В заключительном уроке приведены самые необходимые слова и выражения, которые помогут в общении с иностранцами.

15 фраз для знакомства:

– 1.-What’s your name? – Как вас зовут?

– 2.-Sorry, what’s your name again? – Извините, как ваше имя еще раз? (Если вы не расслышали с первого раза)

– 3.-How are you? – Как дела?

– 4.-How old are you? – Сколько вам лет?

– 5.-What do you do? / What are you? – Чем вы занимаетесь? (Имеется в виду, «кто Вы по профессии»)

– 6.-Where are you from? – Откуда вы?

– 7.-Where do you live? – Где вы живете?

– 8.-Are you here on holiday? – Вы здесь отдыхаете?

– 9.-May I have your phone number/ e-mail? – Можно мне твой номер телефона/ электронную почту?

– 10.-May I ask you out? – Можно пригласить тебя погулять/ на свидание?

– 11.-Пожалуйста, говорите медленнее – Please speak more slowly

– 12.-Nice to meet you. – Приятно познакомиться

– 13.-Nice talking to you. – Приятно было поговорить

– 14.-Nice meeting you. – Приятно было познакомиться (Обычно используется в конце беседы)

– 15.-Have a nice day. Желаю приятного дня.

15 фраз вежливости:

– 1.-I’m so sorry – Мне так жаль

– 2.-I beg your pardon – Прошу прощения

– 3.-I’m sorry, I can’t – Простите, не могу

– 4.-I’m glad to see you – Я так рад вас видеть

– 5.-It’s very kind of you – Это так мило с вашей стороны

– 6.-Thank you anyway – В любом случае спасибо

– 7.-Not at all – Да не за что

– 8.-Thank you in advance – Спасибо заранее

– 9.-Don’t mention it – Не стоит благодарности

– 10.-May I help you? – Могу ли я вам помочь

– 11.-You are welcome – Всегда пожалуйста

– 12.-No problem/ that’s ok/son’t worry about it – Все в порядке, нет проблем

– 13.-This way, please – Сюда, пожалуйста

– 14.-I’m sorry, I didn’t catch you – Простите, я не расслышал вас

– 15.-After you – После вас

15 фраз для путешествий:

– 1.-Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы Вы мне помочь?

– 2.-Where is… (WC, restaurant, museum, hotel, beach, embassy)? – Где находится… (туалет, ресторан, музей, отель, пляж, посольство)?

– 3.-I have a reservation for a single room (double room). I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер (номер на двоих). Я хотел бы заселиться.

– 4.-There is no hot water in the room. – В номере нет горячей воды.

– 5.-How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет?

– 6.-May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? – Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными?

– 7.-Where can I change money? – Где я могу обменять деньги?

– 8.-I’d like an orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат.

– 9.-May I have the bill/check, please? – Можно мне счёт, пожалуйста?

– 10.-How do I get to..? или How can I get to… – Как мне добраться до…?

– 11.-Could you tell me where the nearest supermarket (grocery store) is, please? – Не могли бы Вы мне подсказать, пожалуйста, где здесь ближайший супермаркет (продуктовый магазин)?

– 12.-The car has broken down. I can’t start a car (an engine). We’ve run out of petrol. – Машина сломалась. Я не могу завести машину (мотор). У нас закончился бензин.

– 13.-I am allergic to… (cat hair, dairy products, peanuts) – У меня аллергия на… (шерсть кошек, молочные продукты, арахис).

– 14.-I need a doctor. Where can I find a hospital? – Мне нужен врач. Где я могу найти больницу?

– 15.-I don’t understand you! – Я вас не понимаю!

15 общих фраз для общения с иностранными гражданами:

– 1.-Please wait here Пожалуйста, подождите здесь

– 2.-How do you call this? – Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)

– 3.-How much is this? – Сколько это стоит?

– 4.-Can I ask you a question? – Могу я задать вопрос?

– 5.-Could you write it down on paper, please? – Могли бы Вы написать это на бумаге?

– 6.-What does this word mean? – Что означает это слово?

– 7.-I am hungry – Я проголодался

– 8.-I am thirsty – Я хочу пить

– 9.-I am cold – Я замёрз

– 10.-I am feeling sick – Я плохо себя чувствую

– 11.-What time is it? – Который час?

– 12.-I need to go now – Мне пора идти

– 13.-Where is the bus stop, please? – Где здесь автобусная остановка?

– 14.-How do I get to..? – Как мне добраться до…?

– 15. – I have an emergency. Please call for help! – Это экстренный случай. Позовите на помощь!

Назад 1 ... 4 5 6 7 8 Вперед
Перейти на страницу:

Валерий Долгановский читать все книги автора по порядку

Валерий Долгановский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Английский язык отзывы

Отзывы читателей о книге Английский язык, автор: Валерий Долгановский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту free.all.libraries@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.