Nice-books.ru
» » » » Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП)

Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП)

Тут можно читать бесплатно Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП). Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Возможно, в этот раз (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
339
Читать онлайн
Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП) краткое содержание

Шанталь Фернандо - Возможно, в этот раз (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Шанталь Фернандо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
  Переезжая к моему сводному брату Ксандеру, я и понятия не имела, чего ожидать. Но ничто не могло подготовить меня к такому. Друзья моего брата дикие, властные, скрытные. И офигительно красивые. Но из всех его друзей, есть что-то особенное в Риде Ноксе. Задумчивый, темпераментный, осмотрительный… И я хочу его больше, чем все, что я когда-либо хотела в жизни. 

Возможно, в этот раз (ЛП) читать онлайн бесплатно

Возможно, в этот раз (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шанталь Фернандо
Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Шанталь Фернандо

Возможно, в этот раз

Возможно #1


Оригинальное название : Chantal Fernando «Maybe this time» 2013

Переведенное: Шанталь Фернандо «Возможно, в этот раз» 2015

Перевод : Таня Авдеева(1-5), Юлия Михайлова

Редактор и оформитель : Наталья Давлад, Юлия Михайлова и Анастасия Токарева

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы : Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk


Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Глава 1

 Саммер. 

Не совсем так я представляла встречу с ним.

Я ожидаю снаружи тюрьмы, нервно оглядываясь по сторонам, будто кто-то может ограбить меня в любую секунду.

И такое, вероятно, могло случиться.

Наконец, после часа ожиданий, он выходит. Высокий и мускулистый со знакомой копной светло-каштановых волос. Его шаг уверенный. Улыбка украшает полные губы, когда он видит меня, темп шага ускоряется. Пока он идет прямиком ко мне, я смотрю в его карие глаза, которые так сильно отличаются от моих темно-коричневых.

- Саммер, – говорит он, его глаза с теплотой прищуриваются. Я выдыхаю, стараясь выглядеть спокойной, но вскоре падаю в его объятия, широко открытые для меня. Сжимаю его крепко, не желая отпускать.

Он пахнет сигаретами и кожей, но меня это мало беспокоит.

- Опасное время, чтобы возвращаться домой, – говорит он, поглаживая мою спину.

- Я знаю, просто чувствовала себя виноватой, – честно отвечаю, высвобождаясь из его объятий. Если бы моя мать была жива, она не захотела бы видеть меня здесь.

- Ты не имеешь никаких оснований чувствовать себя виноватой. Давай уйдем отсюда.

Я киваю и смотрю как мой брат садится в мою машину.


* * * 

- Ты собираешься объяснить мне, почему я должна была забрать тебя из тюрьмы? – не смогла удержаться я от вопроса.

- Недоразумаение, – это все, что он говорит мне. Сейчас немного поздновато играть роль старшей сестры, так что я не задаю ему больше никаких вопросов. Вместо этого, я вздыхаю и интересуюсь адресом его дома.

Ксандер только на год младше меня, но это первый раз, когда я встретилась с ним лично. Я не могу удержаться от любопытства и желания наблюдать за каждым его действием из под полуприкрытых век. Его волосы длинные, почти до плеч, и у него есть ямочка на подбородке. Он покрыт татуировками с двумя полными «рукавами» и даже несколько выглядывают из-под воротника. На его костяшках открытые раны, как будто он совсем недавно дрался.

Я ждала этого дня в течение многих лет, но теперь, когда он здесь, я не знаю, что говорить или какие действия предпринимать.

- Ты могла бы удерживать взгляд на дороге, – говорит он спокойным тоном. Я не отвечаю ему, но поворачиваю голову перед собой. Ксандер наклоняется вперед и включает CD проигрыватель. Начинает играть «Started from the Bottom» Дрейка, и я чувствую на себе его веселый взгляд. Он переходит к следующей песне, которая оказывается «How Do You Want It» Тупака. Он выключает музыку, и все вокруг затихает.

- Поверни налево и продолжай ехать, – я следую его указаниям, радуясь хоть какому-то отвлечению.

- Прямо здесь, Саммер. Третий дом слева, – говорит он, указывая направление.

- Хорошо. Папы здесь не будет, не так ли? – интересуюсь я тихо после того, как мы выезжаем на дорогу, ведущую к большому кирпичному дому.

Это вообще не то, чего я ожидала.

Ксандер моргает с неопределенным видом.

- Нет, он не здесь, – я облегченно выдыхаю. Я ни в коем случае не готова пока с ним встретиться.

- Открой багажник, я возьму твои вещи, – предлагает Ксандер. Мой брат ведет себя по-рыцарски, интересно. Похоже, моя мать была во многом не права касаемо него.

Я прислоняюсь к машине, теребя ткань джинсов, пока он берет мои сумки. Он идет к дому, таща мой чемодан с розовым леопардовым принтом. Я прикусываю губу, стараясь сдержать смех при виде грубого и покрытого татуировками мужчины с таким девчачьим аксессуаром. Ксандер оборачивается, когда понимает, что я не следую за ним, и вопросительно поднимает бровь.

Я неохотно делаю шаг в сторону дома.

В сторону моей новой жизни.

Моей временной новой жизни, или, по крайней мере, я так убеждаю себя. Ксандер открывает дверь настежь, чтобы впустить меня внутрь, и я нерешительно шагаю позади него.

Это дом, в котором Ксандер вырос с моим отцом.

Нашим отцом.

И я до сих пор никогда его не видела. Мой жадный взгляд улавливает каждую деталь, пока не останавливается на Ксандере, который так же внимательно смотрит на меня.

- Твоя комната первая справа, – не знаю, что он увидел, когда смотрел на меня, но это заставило его смягчиться.

- Хорошо, – говорю я, направляясь к своей комнате.

- Я пойду возьму нам что-нибудь на ужин. Чувствуй себя как дома, Саммер, - слышу, как он говорит позади меня.

Я киваю, хотя он уже навряд ли заметит это.

Изначально дом показался более старым, но изнутри он выглядит современно и приветливо. Моя комната просторная, особенно по сравнению с моей старой комнатой. Моя мать, возможно, и была финансово устойчива, но нас было всего двое, поэтому мы делили трехкомнатную квартиру. Она располагалась в хорошем районе, но комнаты не были такими большими, как та, в которой я стою прямо сейчас. Кровать королевских размеров в окружении деревянных тумбочек. Туалетный столик с огромным зеркалом и два комплекта ящиков. Открываю шкаф и обнаруживаю огромное количество места для того, чтобы повесить свою одежду. Много пространства. Там же в нераспечатанной упаковке набор розового постельного белья, наряду с новыми подушками. Я улыбаюсь, представляя, как Ксандер покупал все эти вещи для меня.

После долгого душа я вытерлась и завязала свои каштановые волосы в узел с помощью полотенца. Обернула вокруг себя другое полотенце и вышла из ванной.

Я почти настигла двери своей комнаты, когда крик вырвался из моего горла.

Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Шанталь Фернандо читать все книги автора по порядку

Шанталь Фернандо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Возможно, в этот раз (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Возможно, в этот раз (ЛП), автор: Шанталь Фернандо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*