Nice-books.ru
» » » » Эллен Сандерс - Гадание на любовь

Эллен Сандерс - Гадание на любовь

Тут можно читать бесплатно Эллен Сандерс - Гадание на любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Гадание на любовь
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-2141-8
Год:
2006
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Эллен Сандерс - Гадание на любовь
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Эллен Сандерс - Гадание на любовь краткое содержание

Эллен Сандерс - Гадание на любовь - описание и краткое содержание, автор Эллен Сандерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Джудит и Пол преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где нежные узы любви навсегда соединят сердца.

Гадание на любовь читать онлайн бесплатно

Гадание на любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Сандерс
Назад 1 2 3 4 5 ... 37 Вперед
Перейти на страницу:

Эллен Сандерс

Гадание на любовь

1

Джудит вбежала в раздевалку и обеспокоенно заозиралась. Из-за ряда шкафчиков, стоявших посередине комнаты, вышел молодой светловолосый мужчина, и Джудит, завидев его, с улыбкой воскликнула:

— Уилл, слава богу, ты пришел!

Ее коллега и друг доктор Фриман лукаво улыбнулся. Нечасто услышишь от женщины, в которую вот уже несколько лет безнадежно влюблен, подобные слова.

То, что Джудит не испытывает к нему никаких романтических чувств, Уилл вынужден был признать давным-давно, после десятка бесплодных попыток поужинать с коллегой в ресторане. У Джудит всегда находилась масса причин, по которым она именно в этот вечер никак не могла встретиться с Уиллом. В конце концов ему надоело слышать: «Может быть, как-нибудь в следующий раз?..» — и вот уже почти два года, как Уилл смиренно изображал преданного друга и соратника мисс Джудит Пэкстон.

У Джудит и Уилла было много общего. Пожалуй, слишком много. Возможно, именно поэтому они, словно одинаково заряженные частицы, отталкивались друг от друга.

В современном мире, где превыше всего ценятся деньги, не так уж много людей, готовых работать с утра до ночи в городской больнице. Да еще и в травматологическом отделении.

Поток пациентов не иссякал ни днем, ни ночью. Небогатые, а порой и откровенно нищие жители кварталов, вблизи которых располагался Южный госпиталь, тянулись сплошной вереницей. Джудит порой казалось, что вся жизнь этих несчастных, вынужденных вкалывать ради куска хлеба, протекает в череде производственных травм, бытовых побоев, переломов всех мыслимых и немыслимых костей, ожогов и прочих неприятностей, из-за которых бегут к врачу-травматологу.

— Джудит, солнце мое, что случилось? Тебя кто-то посмел обидеть? — наигранно-сюсюкающим тоном спросил Уилл, заранее зная, как гневно блеснут глаза Джудит от подобного предположения.

— Нет. Я себя в обиду не дам, — холодно отрезала она. — К тому же… вредить врачу — делать хуже самому себе.

— Твоя правда, — согласился Уилл. — Много сегодня народу?

— Как всегда. — Джудит пожала плечами. — Не припомню, чтобы мы когда-нибудь скучали и сидели сложа руки. Иной раз поражаюсь, до чего же люди неосторожны. Представляешь, сегодня привезли одного подростка с ожогами третьей степени на обеих руках. Оказывается, его мамаша варила клей, а затем выставила кастрюлю на крыльцо, чтобы масса остыла на улице.

— …А паренек сунул туда руки, — мрачно закончил за нее Уилл. — Небось надеялся поживиться чем-нибудь съестным.

— Откуда ты знаешь? — поразилась Джудит. — Только не говори, что это уже не первый случай. Я-то грешным делом решила, что эта сумасшедшая мамаша — создание уникальное.

— Нет-нет, с клеем это и в самом деле впервые… Тебе ли рассказывать, что в каждую смену к нам обращается как минимум один «нестандартный» пациент. Я тебе таких историй могу рассказать не одну сотню.

Джудит вздохнула.

— Да уж. Порой я готова согласиться со своей мамой.

— Эй, уж не вздумала ли ты бросить нас? Неужели миссис Пэкстон уговорила-таки тебя сменить работу? Чем думаешь заняться? Продавать цветы или печь булочки с маком и корицей? — Уилл невесело усмехнулся.

Он мог сколь угодно долго и язвительно подтрунивать над Джудит, однако не нужно иметь третий глаз, чтобы увидеть, как Джудит вымоталась за те несколько лет, что проработала в Южном госпитале. Работа травматолога в городской больнице слишком тяжелая ноша для молодой женщины. А на те жалкие гроши, которые гордо именовались заработной платой, начинающий врач едва мог свести концы с концами.

— Уилл, не мог бы ты подменить меня сегодня на приеме?

Он изумленно приподнял брови.

— Неужели наша мисс Самостоятельность так устала, что не в состоянии доработать парочку часов?

Губы Джудит дрогнули в улыбке.

— Видишь ли, Уилл, сегодня у меня… точнее у нас с Полом маленькая годовщина.

Брови Уилла поползли еще выше.

— Ты имеешь в виду того напыщенного индюка и пижона, который ухлестывал за тобой после конференции?

Джудит нахмурилась.

— Уилл, ты ведь совершенно не знаешь Пола. Он замечательный человек. Если он владелец фармацевтической империи, то это вовсе не означает, что он ходит задрав нос. Не забывай, что благодаря деньгам Пола мы получили необходимые нам лекарства и перевязочные материалы.

— О, так не твоя ли это заслуга? Если не ошибаюсь, спонсорская помощь Южному госпиталю была оказана после того, как ты получила ежегодную премию как лучший травматолог.

Джудит снисходительно вздохнула. Конечно, она слишком хорошо знала Уилла, чтобы заподозрить его в грубой лести, однако ей показалось излишним напоминание о былых заслугах. Кроме того, она не сделала ничего сверх своих прямых обязанностей. Никаких чудесных исцелений или уникальных операций…

С Полом Спеллингом она и в самом деле познакомилась после церемонии награждения лучших специалистов года в области медицины. Среднего роста, с коротко стриженными, чуть волнистыми, зачесанными назад темно-русыми волосами привлекательный мужчина в элегантном костюме от «Братьев Брукс» просто не мог остаться незамеченным. Причем незамеченным не только Джудит. О посещении миллионером обычной городской больницы судачили на всех углах.

Вот только не многие знали о том, что мистер Спеллинг появился в Южном госпитале не случайно.

— Сегодня ровно три месяца со дня нашего знакомства, — сообщила Джудит, взглянув Уиллу в глаза.

Раз уж она просит друга об услуге, то нечестно скрывать от него истинную причину спешки.

Уилл был явно поражен. Нервно потеребив волосы, он медленно протянул:

— М-да… Я и не знал, что вы… Почему ты никогда не рассказывала мне об этом?.. У вас роман?

Джудит кивнула и расплылась в счастливой улыбке. Уилл стал первым в госпитале, кто узнал правду. Поначалу она опасалась сплетен, потому и не стала делиться с приятельницами своими новостями. В конце концов Пол Спеллинг слишком знаковая личность для многих медиков. Кроме того, холостой миллионер бередил многие женские сердца.

Достаточно вспомнить Аманду, которая теряла дар речи, едва завидев Пола. Возможно, именно благоговейный трепет, испытываемый лучшей подругой по отношению к мужчине, с которым у Джудит был тайный роман, и заставил последнюю держать рот на замке.

Однако теперь, когда Пол предложил ей выйти за него замуж, нет смысла держать в секрете их отношения. Вскоре весь госпиталь зашумит, словно потревоженный пчелиный улей. Еще бы! Такая новость: молодой женщине-врачу удалось поймать в свои сети красавца-миллионера. Наверняка когда эта новость долетит до ушей главного врача, он тут же вызовет на ковер счастливую невесту и ненавязчиво намекнет, что спонсорская помощь, оказываемая госпиталю мистером Спеллингом, могла бы стать и более существенной…

Назад 1 2 3 4 5 ... 37 Вперед
Перейти на страницу:

Эллен Сандерс читать все книги автора по порядку

Эллен Сандерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гадание на любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Гадание на любовь, автор: Эллен Сандерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту pbn.book@gmail.com или заполнить форму обратной связи.