Nice-books.ru
» » » » Бек Макмастер - Железное сердце

Бек Макмастер - Железное сердце

Тут можно читать бесплатно Бек Макмастер - Железное сердце. Жанр: Разная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Железное сердце
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Бек Макмастер - Железное сердце
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Бек Макмастер - Железное сердце краткое содержание

Бек Макмастер - Железное сердце - описание и краткое содержание, автор Бек Макмастер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Железное сердце читать онлайн бесплатно

Железное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бек Макмастер
Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

– Ничего подобного, – проворчал Уилл.

Она поцеловала его, обхватив лицо руками:

– Я тоже тебя люблю. О, Уилл, думаю, я уже давно в тебя влюбилась.

– Ага, тока я не сразу заметил.

– Как же так? Я ради тебя отказалась от Эшелона, разобралась с похотливыми герцогами, заводными бомбами и вервульфенскими кланами. Лишилась трех пар перчаток.

– Трех? – Он улыбнулся. – Надо будет купить замену.

– Да, надо, ведь я больше не буду ходить с обнаженными запястьями.

Охваченный чувством ревности, Уилл сжал ее крепче.

– Ни за что. Только я имею право видеть твои руки. Помимо всего прочего.

Отодвинувшись, Лена поиграла ленточками на лифе.

– Кстати… мы еле катимся. Не хочешь меня развлечь?..

– Развлечь? – протянул Уилл, чувствуя, как в паху стало жарко. – Терь эт так называется?

– Так. – Она принялась расстегивать платье. – Кажется, в моем образовании есть пробелы. Я научу тебя, как вести себя в этом мире, а ты… как доставить тебе удовольствие.

Ее грудь чуть приподнялась над корсетом, и у Уилла пересохло во рту.

– Поверь, милая, – сказал он, садясь ближе, чтобы помочь Лене раздеться. – Ты знаешь, как доставить мне удовольствие. 

Эпилог

– Что здесь произошло, черт возьми?

Через двойные двери размашистым шагов с лицом, искаженным гримасой холодной ярости, ворвался принц-консорт. Несколько «ледяных» гвардейцев прочесывали комнату, обеспечивая его безопасность и, по мнению сэра Джаспера Линча, уничтожая половину улик.

Линч и Бэрронс обменялись красноречивыми взглядами.

– Не двигайся, – предупредил Ночной ястреб одного из гвардейцев. Тот замер, и Линч указал на чей-то кровавый след, на который незадачливый помощник как раз собирался наступить. – Уничтожишь это, и я не смогу отследить хозяина отпечатка. – Он выпрямился, встретив тяжелый взгляд принца-консорта. – Ваша светлость, похоже, герцог Ланнистер был убит.

Принц внимательно посмотрел на тело. Затем развернулся на пятках и разразился гневной тирадой:

– Чертовы бомбы! Скандинавы с ума сходят, требуя ответов, и теперь еще и это! Как?

– Кинжал в грудь, выстрел, который оторвал ему половину руки, и почти полное обезглавливание, – перечислил Линч. – И, думаю, последнее его и убило, хотя выстрел тоже меня беспокоит. Это одна из тех разрывных пуль, что мы обнаружили у некоторых представителей населения.

– Гуманисты, – выплюнул принц-консорт.

– Возможно.

Линч никогда не спешил с выводами, пока не проверит все улики. К тому же, в комнате побывал не один человек. Он заметил пряди волос, брызги крови, даже шлейф нескольких запахов. Четверых существ, если он не ошибался.

В личности того, кто нанес решающий удар, Линч не сомневался. И все гадал, почему же другие не учуяли тяжелый мускусный запах одного небезызвестного вервульфена. Может, из-за литров парфюма, что они на себя выливают?

«Или же, – подумал Джаспер, встретив холодный взгляд Бэрронса, – некоторые из присутствующих абсолютно точно знают, кто побывал в этой комнате».

– Мы пока не можем с уверенностью сказать, связано ли убийство с бомбами, или же кто-то просто воспользовался удачной возможностью, – произнес Бэрронс. Затем, выдержав многозначительную паузу, добавил: – Ваша светлость, Линч уведомил меня, что один из его информаторов-гуманистов сообщил о возможно готовившемся теракте еще на прошлой неделе. И поскольку Колчестер непосредственно нес ответственность за поиск гуманистов, Линч доложил напрямую ему.

Принц-консорт с побелевшим от ярости лицом обернулся к нему:

– Вы намекаете, что Колчестер обо всем знал?

– Да, – мягко ответил Бэрронс. – Он знал столько же, сколько и сам Линч.

Ожидая взрыва, глава Ночных ястребов напрягся.

– Если бы я посчитал, что он ничего никому не скажет, то попросил бы аудиенции у Совета. Это моя оплошность, ваша светлость. Но и полученная мной информация говорила лишь о возможности покушения.

– Почему он так поступил? – тихо спросил принц-консорт.

Такой тон заставил Линча подобраться. В подобном настроении принц был наиболее опасен.

Бэрронс помедлил с ответом.

– Он никогда особо не скрывал своего отношения к мирному договору и скандинавской делегации. И если посмотреть, кто стоял ближе всего к бомбе – Совет, Вы и даже королева… В итоге Колчестер остался бы наиболее могущественным человеком в Империи.

Возникла гробовая тишина. Глаза принца-консорта заблестели.

– Я уничтожу дом Ланнистеров!

– Подобный поступок пошатнет Совет, – попытался возразить Бэрронс.

Принц проигнорировал его, окинув комнату суровым взглядом.

– Кто та девушка, которая выкрикнула предупреждение? Я хочу, чтоб ее нашли...

– Она моя подопечная, – быстро ответил Бэрронс. – Мисс Лена Тодд создает разные механические игрушки и украшения и продает их часовщику в Клеркенвэлле. Она заметила, что с автоматом что-то не так, и попыталась нас предупредить.

Линч хранил молчание, дожидаясь пока молодой лорд закончит, но чувствовал скрытый подтекст. Бэрронс кого-то покрывал. Очевидным вариантом была бы его подопечная, но Линч всегда знал, что идти по очевидному пути – значит не заметить истину.

Его внимание привлек лоскут черной ткани. Запачканный кровью. Зацепился за шпильку на обивке стула.

– Ты. – Принц-консорт ткнул пальцем в сторону Бэрронса. – Ты теперь ответственный за поимку тех, кто пытался уничтожить половину моего двора. И узнай, каким, черт возьми, образом они попали в самое сердце Башни. А ты...

Линч выпрямился.

– Найди гуманистов. – Принц развернулся к двери. – И принеси мне их головы.

Бэрронс с шумом выдохнул, как только за его светлостью и свитой закрылись двери.

– Что ж, думаю, все прошло хорошо. Его не особо волнует, кто убил Колчестера.

Линч опустился на корточки. Коснулся найденного лоскутка. На пальцах осталась кровь, и перед глазами поплыло от этой картины.

– Скорее всего, они оказали принцу услугу.

Ночной ястреб облизнул палец. Вкус взорвался на языке – исступленный восторг давно мучающей жажды. Во рту вдруг пересохло, и пришлось приложить усилие, чтобы заставить тело успокоиться. Слабые отголоски запаха позволяли сделать вывод, что однажды эта ткань красовалась на женщине.

– Что ты там нашел?

Линч потер вязкую кровь между кончиками пальцев. В нос ударил сохранившийся шлейф пороха.

– Загадку. – Он поднял взгляд на Бэрронса. – Здесь находилось четверо. Колчестер, два вервульфена и еще один. Человек.

– И в чем же загадка?

– Этот человек... гуманист, – произнес Линч. – Тот, кто выстрелил в Колчестера.

И он ее непременно найдет.


Конец

Примечания

1

Au contraire (фр.) – напротив.

Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

Бек Макмастер читать все книги автора по порядку

Бек Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Железное сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Железное сердце, автор: Бек Макмастер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту pbn.book@gmail.com или заполнить форму обратной связи.