Nice-books.ru
» » » » Della D. - По разные стороны зеркала

Della D. - По разные стороны зеркала

Тут можно читать бесплатно Della D. - По разные стороны зеркала. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
По разные стороны зеркала
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Della D. - По разные стороны зеркала
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Della D. - По разные стороны зеркала краткое содержание

Della D. - По разные стороны зеркала - описание и краткое содержание, автор Della D., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж

AU/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: миди || Глав: 10

Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10

По разные стороны зеркала читать онлайн бесплатно

По разные стороны зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Della D.
Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

По разные стороны зеркала

Глава 1. С одной стороны

Гарри осторожно прикрыл за собой дверь и прислушался к тишине, царившей в комнатах. Казалось, здесь никого нет или все спят, но мальчик был уверен, что Снейп, во–первых, дома, а во–вторых, еще не ложился. Откуда в нем была эта уверенность, он едва ли мог сказать. Вероятнее всего, это утверждал его опыт: обычно по вечерам пятницы его приемный отец всегда был у себя и не ложился допоздна, тайно надеясь, что Гарри заглянет к нему. Он, конечно, никогда не говорил этого вслух и, наоборот, всячески пытался показать, что Гарри абсолютно необязательно заходить к нему так часто, но за время, проведенное с зельеваром, Гарри научился распознавать, когда тот говорит искренне, а когда пытается скрыть за показной холодностью свои истинные чувства. Сегодня была среда, но это была не обычная среда, а канун Рождества. Наверняка Снейп ждал его.

Не желая гадать дальше, прав он или нет, Гарри тихонько прошел в гостиную. Его внимание привлекла елка, стоявшая в углу комнаты. Увешанная разнообразными украшениями и закутанная в мишуру, она сияла бегущими по ее веткам разноцветными огоньками. Это, наверное, была первая рождественская елка, появившаяся в хогвартских комнатах профессора Снейпа за все время его пребывания в школе. Гарри улыбнулся. Он был рад, что Снейп все же послушал его.

Его приемный отец был в кресле у камина. В неизменно черных брюках, ослепительно белой рубашке, расстегнутой на груди, с закатанными до локтя рукавами, он сидел с закрытыми глазами, откинув голову на спинку кресла. На его коленях лежала раскрытая книга. Судя по глубокому размеренному дыханию и расслабленному лицу, он спал. Очевидно, дожидаясь Гарри, Северус решил почитать, но его сморило. Эта картина умилила Гарри. Он почувствовал ставшее уже привычным тепло, разлившееся в груди. Неслышно ступая по ковру, он приблизился к креслу и опустился рядом с ним на колени. Мягко коснувшись руки профессора, Гарри тихонько позвал:

— Северус…

Мужчина тут же встрепенулся, мгновенно напрягаясь всем телом. Однако увидев сына, он тут же снова расслабился. На несколько мгновений его лицо просветлело, и он выдохнул, выдавая свою радость:

— Гарри!

В следующую секунду его лицо снова стало суровым, и он прохладно поинтересовался:

— Что ты здесь делаешь?

— Зашел в гости, – невозмутимо ответил Гарри, продолжая улыбаться. – Все‑таки Рождество завтра. Думаю, я поживу здесь во время каникул.

— Зачем это? – фыркнул Снейп, поднимаясь из кресла и потягиваясь, разминая затекшее тело. – Чтобы иметь возможность каждый день агитировать меня жениться? – Он недовольно поморщился и направился в кухню.

Гарри закатил глаза и отправился вслед за ним. На кухне он уселся за стол, подпер голову рукой, положив другую перед собой, и принялся наблюдать за тем, как Северус проворно готовит чай. Какое‑то время он молчал, но потом не выдержал:

— Я не агитирую тебя жениться. Мне просто кажется, что тебе стоит рассмотреть этот вариант.

Снейп опять недовольно фыркнул, даже не удостоив его взглядом.

— Не понимаю, почему ты так против, – тут же насупился Гарри. – По идее, это я должен быть против. Ревность там и все такое…

— Я уже говорил тебе, – устало сказал Северус. Этот бесконечный спор начинал его утомлять. – Я не являюсь принципиальным противником брака. И я бы женился, будь у меня такое желание и будь рядом со мной подходящая женщина. Но жениться только ради твоего удовольствия, тратить силы на поиски женщины, которая подошла бы не только мне, но и тебе, выставлять себя на посмешище – нет уж, уволь. Мне вполне неплохо одному.

Снейп поставил на стол чайник и две чашки. Потом еще немного порылся по ящикам и шкафчикам, нашел там печенье и конфеты и выставил все это так же на стол. С тех пор, как Гарри прочно вошел в его жизнь, Северус старался всегда держать на кухне запас сладостей, которые приемный сын так любил.

Сев напротив Гарри, Снейп наконец встретил его обиженный взгляд.

— Что?

— Я не хочу, чтобы ты женился ради моего удовольствия, – сообщил Гарри. – Я хочу, чтобы ты был счастлив. Тебе ведь не может по–настоящему нравиться такая жизнь! У тебя ведь никого нет…

— У меня есть ты, – неожиданно мягко возразил Северус, улыбнувшись. – Это гораздо больше, чем я мог ожидать от этой жизни. И этого вполне достаточно для того, чтобы я был счастлив. Поэтому давай оставим это…

— А что будет, когда я уеду? – резко спросил Гарри, нахмурившись. – Да, сейчас все прекрасно, мы семья, мы рядом, но через полгода я окончу обучение. Я не смогу остаться в Хогвартсе навсегда, мне нужно будет учиться дальше, где‑то работать.

— Я ведь никогда не требовал, чтобы ты оставался со мной, – Северус удивленно приподнял брови. – Конечно, ты уедешь учиться дальше, а потом работать. И ты женишься на своей Уизли, вы заживете своим домом, наплодите кучу детей. В этом нет ничего страшного.

— Но ты ведь останешься один! – Гарри поражался нежеланию Северуса понимать, что именно он хочет сказать.

— Ты же будешь навещать меня в свободное время, – Снейп пожал плечами, демонстрируя свое безразличие. – Пойми, Гарри, мне этого достаточно.

— Но я ведь не смогу навещать тебя каждый день, – расстроено сказал Гарри. – Я не хочу, чтобы ты продолжал сидеть в одиночестве в своих подземельях, злясь на весь мир за то, что твоя жизнь сложилась не так, как тебе хотелось!

Гарри выпалил это так быстро, что даже не заметил, как изменился в лице Северус. Только по окончании тирады он понял, что сказал лишнее. Недовольство Снейпа перестало быть напускным, глаза раздраженно сверкнули, брови сдвинулись к переносице.

— Вот это было жестоко, – холодно произнес зельевар, отставляя в сторону чашку, после чего встал и вышел из кухни.

Гарри мысленно обругал себя всеми нехорошими словами, какие только знал, и поспешил за отцом. Северус вернулся в гостиную. Когда Гарри вошел туда, тот стоял у камина, засунув руки в карманы брюк, и смотрел на огонь.

— Ладно, прости, я не хотел тебя обидеть, – тихо сказал Гарри. – Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.

— Я счастлив, – Снейп обернулся к нему. – Меня трогает твоя забота, но я действительно счастлив. Я свободен, у меня есть ты… Я жив, в конце концов. И почти здоров. Так что не переживай за меня.

— Хорошо, – Гарри решил отступить. Он продолжит этот разговор позже, в более подходящий момент. – Забыли. Это твоя жизнь, твое решение, я больше не буду тебе ничего навязывать.

— Отлично, – Снейп облегченно выдохнул. Еще несколько таких баталий его нервы не перенесли бы. Он, конечно, сильно сомневался, что Гарри действительно решил оставить этот разговор, но теперь у него появилась надежда, что сын просто забудет о своих намерениях непременно женить его. Пусть лучше женится сам… лет через десять.

Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Della D. читать все книги автора по порядку

Della D. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


По разные стороны зеркала отзывы

Отзывы читателей о книге По разные стороны зеркала, автор: Della D.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*