Nice-books.ru
» » » » Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил

Тут можно читать бесплатно Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она быстро схватила меня под руку и повела на территорию завода, не говоря ни слова. У входа лежали четыре Диких — то ли мёртвые, то ли без сознания. Чуть поодаль от них, слева — ещё две. По правую руку возле контрольно-пропускного пункта «отдыхали» три кошки. Постарались Благородные… Стольких перебить втроём… Я бы и с одной не справился без оружия.

Спустя несколько секунд мы свернули направо. В метрах тридцати примерно уже открывалась вверх дверь большого ангара. Издали я увидел знакомые фигурки. Линния что-то нажимала на настенном пульте, а Мионна просто стояла рядом. Им, наверное, сейчас не до нас.

— Ты отключила сигнализацию? — подойдя к ним, вопросила Керра.

— Не получается, — нервно щёлкая по кнопкам, ответила средняя. — Я забыла код… Вчера же вроде только подсмотрела.

— Фортис. — Мионна увидела меня и улыбнулась. Она сильно исхудала. Обрезанный хвостик, укороченные волосы и грязная одёжка сделали её похожей на бездомную. Бедненькая… Что же эти сволочи натворили с тобой…

— Тише, помолчите, — прошипела старшая. — Они и так скоро будут здесь. Сейчас не ответят на этом посту, сюда придут проверять с другого. Так, Фор, быстро со мной к кораблю.

Она побежала в открытый ангар, где стояла техника размером с фургон. Этот корабль выглядел весьма необычно: длинный вытянутый нос, по бокам установки, судя по всему, с боеголовками, а задняя часть будто побывала под прессом — приплюснутая, плоская, с неким подобие хвоста. Едва я сделал пару шагов, как издали услышала совсем не знакомые голоса. Две кошки начали между собой переговариваться:

— А кто открыл ангар?

— Не знаю. Может, проверка внеплановая. Хотя нас должны были предупредить.

— Пойдём посмотрим.

Сердце ушло в пятки… Я ещё даже до корабля не добрался. Керра в это время пыталась открыть дверь при помощи кода, но, по-моему, у неё ничего не получалось…

Глава 5

— Быстрее! — крикнула мне старшая, открыла дверь и прыгнула внутрь корабля.

Размышлять было некогда. Я ринулся вперёд. За спиной уже слышал, как кто-то бежал в мою сторону. Лишь бы только с Линнией и Мионной ничего не случилось.

Запрыгнул в корабль. Справа на втором сиденье сидела Керра. Она ловко нажала комбинацию кнопок на панели управления. Раздался тихий гул. Звук постепенно становился громче. Дверь с моей стороны автоматически съехала и закрылась.

Через лобовое стекло было видно, как две кошки бежали к нам, затем остановились и направили оружие.

— Не переживай, Фор. Они не пробьют. Быстро запоминай, что нужно делать. Меня высадишь позже — не могу оставить сестёр.

Она сдвинула рычаг, что располагался по правую руку от меня, затем ткнула на одну кнопку на панели, следом — вторую. Далее старшая на засветившемся экране указала, насколько я понял, примерный маршрут.

— Всё. Давай. Тяни на себя, будем взлетать. Только осторожно. И побыстрее.

Что тянуть? Но на вопросы времени не было. Видимо, она имела в виду некое подобие руля. Я взялся за него, потянул на себя. Корабль начал ползти по земле. Охранницы разбежались в стороны. К ним в это время подоспели ещё несколько других военных кошек.

— Теперь опускай вниз, чтобы подняться в воздух. Когда сделаешь это, постепенно ускоряйся. Справа кнопка дополнительного ускорения. Это потом, когда улетишь выше. Но всё используй осторожно, иначе можешь навредить себе.

— Понял-понял.

Не меняя натяжку руля, я начал опускать его вниз, но не рассчитал. Корабль слишком быстро взметнулся вверх и громко врезался в потолок ангара. Раздался треск, заскрипел металл.

— Опусти немного, Фор! Что ж ты делаешь!

Я старался изо всех понять, насколько эта штука чувствительна, но корабль то резко поднимался, то опускался на землю с грохотом.

— Дай сюда! — Керра выхватила у меня руль и при помощи плавных движений вывела технику из ангара. — Дальше сам! Учись давай!

И я вновь взялся за управление. В воздухе уже немного проще ощущать, насколько правильно у меня получается. По борту вовсю стреляли охранницы. Конечно же, как и сказала старшая, никаких повреждений это не нанесло.

Я попробовал придать большее ускорение — потянул на себя руль сильнее. И в тот же миг почувствовал, как всё тело придавило к спинке сиденья. Вот это мощь!

— Отлично! — похвалила Керра. — Лети пока вперёд. Потом чуть ниже спустишься, чтобы я могла выпрыгнуть. А сам направляйся по указанному на мониторе маршруту. И как можно быстрее. За тобой сейчас начнут вылетать и будут долго догонять. Дальше разберёшься, я думаю. Главное для тебя — покинуть территорию орбиты. А там уже спокойно лети до соседей.

— Хорошо, я понял. Но с вами точно за это ничего не случится?

— Не знаю. Работы больше дадут или что-то ещё. И то, надеюсь, что только мне. Мионна с Линнией должны быть уже в Резиденции. Это часть плана. Так что отвечать за твой побег буду только я. Не думай об этом. У тебя другая цель.

— Это понятно. Бастардис в будущем планирует и соседей захватить. Наверное, этого будет достаточно, чтобы они поверили мне и начали предпринимать какие-то действия.

— Бастардис? — явно удивлённо повторила фамилию Керра.

— Да. Это хозяин Диких. Ферокс зовут его. Тебе знакомо это имя, как я понял. Я тоже удивлён был, что всем правит мужчина на самом деле.

— Меня удивило не то, что это мужчина, а его имя. Вот уж не думала…

— А в чём дело-то?

— Потом, Фор. Это слишком долгая история. Давай ниже спускайся. Вот возле того здания. — Старшая указала пальцем направление, а я повёл корабль вниз. Ощущение, конечно, классное. Техника двигалась плавно, чётко. Я даже начал постепенно привыкать к управлению. — Всё, остановись. Дальше я сама. Спрыгну так.

Корабль завис в воздухе. До земли, наверное, метров десять, но раз уж Керра так уверена, что спрыгнет, я возражать не стал. Она посмотрела на меня, крепко обняла напоследок и тихо произнесла:

— Я верю в тебя…

Кошка открыла дверь при помощи панели, выглянула вниз и в тот же миг прыгнула. Дверь за ней сразу закрылась. Мне же оставалось надеяться, что Керра приземлилась удачно и ничего себе не сломала.

На горизонте со всех сторон начали слетаться другие военные корабли. В кабине из динамиков раздался женский голос:

— Рекомендую посадить корабль и не ухудшать своё положение. При сопротивлении мы будем вынуждены открыть огонь.

Мысленно послал их во все возможные направления, резко потянул на себя руль, одновременно опуская его вниз. Мой аппарат набирал скорость и стремительно уносился вверх. Меня придавило к спинке сиденья крайне сильно. Зато я наблюдал, как быстро уменьшался город и всё, что вокруг него. Тем не менее, военные всё ещё преследовали. Лишь бы не стреляли. Да я вроде и не сопротивлялся, чтобы они открыли огонь. Я просто сматывался.

Вопреки их обещаниям в мой корабль всё же полетела ракета, о чём мне сообщил компьютер. Неужели это конец? Не отрываясь от управления, я начал смотреть на монитор, на котором и увидел различные варианты действий. Ага, значит, шансы есть. Без раздумий выбрал «уйти от атаки», продолжая вести корабль в нужном направлении. Только бы сработало. Стоило об этом подумать, как аппарат пошатнулся, дёрнулся резко в правую сторону, из-за чего я едва не выпустил из рук управление. В тот же миг крест-накрест моё тело опоясали ремни. Видимо, какая-то автоматика сработала, ведь я о безопасности не побеспокоился. Мимо пронеслась гигантская горящая ракета. Всё, пора включать дополнительное ускорение. Где эта кнопка? Как же неудобно управлять и одновременно искать что-то нужное здесь и сейчас. И всё-таки мне удалось найти. Вот она. Нажал. Корабль загудел ещё громче, а скорость увеличилась настолько, что возникло ощущение, что меня сейчас просто размажет, превратив в мешок из мяса, крови и костей. Перед глазами проносились облака, картинка постоянно менялась. Совсем скоро я вылетел на орбиту, глядя на бесконечный холодный космос, усыпанный бесчисленным количеством звёзд и планет. Вместе с тем почувствовал, как попал в невесомость. Благо, что ремни меня крепко держали, не позволяя болтаться в кабине корабля. Неужели так быстро оторвался? Аппарат действительно новый и очень мощный.

Перейти на страницу:

Алмазов Нил читать все книги автора по порядку

Алмазов Нил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ), автор: Алмазов Нил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*