Nice-books.ru
» » » » Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький

Тут можно читать бесплатно Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Папа большой, я маленький
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
15 февраль 2019
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький краткое содержание

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький - описание и краткое содержание, автор Такэдзи Хирацука, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru
В книгу избранных произведений известного японского писателя входят повесть «Папа большой, я маленький», в которой рассказывается о взаимоотношениях в семье, о школьной жизни, а также короткие рассказы и сказки. Писатель адресовал свою книгу и детям и их родителям.Для младшего школьного возраста.

Папа большой, я маленький читать онлайн бесплатно

Папа большой, я маленький - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такэдзи Хирацука
Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:









РАДУГА

ождь кончился, и на небе повисла радуга.

Ax, что за радуга!

Будто лента из семи прекрасных цветов.

— Радуга, радуга!
В синем небе радуга! —

запели ребята и весело захлопали в ладоши.

— Где? Где радуга? — спросила хозяйка табачной лавки, выходя на улицу и снимая на ходу очки. Она выпрямила согнутую спину и взглянула на небо. — Смотри-ка! И вправду радуга! Какая яркая!

Из соседнего окна выглянул парикмахер с ножницами в руках.

Парень из прачечной, девушка из вязальной мастерской, зеленщик, торговец рыбой, почтальон на велосипеде, полицейский в будке — все, задрав головы, уставились на радугу в небе.

Радуга была как мост, ведущий в волшебную страну. Она потихоньку тускнела, бледнела и наконец исчезла совсем.

Хозяйка табачной лавки уселась за прилавок и принялась отсчитывать сдачу покупателю.

Парикмахер деловито защёлкал ножницами.

Почтальон укатил куда-то на велосипеде.

Полицейский в будке стал звонить по телефону.

Никто из взрослых уже не глядел на небо. Только дети не спускали с него глаз.

— Радуга, радуга!
В синем небе радуга! —

пели они.


ПАДУЧАЯ ЗВЕЗДА

высоком небе сверкала звезда.

— Какая красивая! Звёздочка-звёздочка, спустись ко мне, — попросила девочка.

Звезда подумала и решила спуститься.

Она прыгнула вниз, но не долетела до земли. Сгорела в пути.

— Да ведь это была падучая звезда! — догадалась девочка.


ИГРА

осреди рисового поля течёт ручей.

Через ручей перекинут мостик.

Мостик маленький, каменный, с перилами. Одним махом перепрыгнуть можно.

На мостике две девочки: Киёко и Тамако.

Нарвали полыни, диких астр и разных трав и толкут их камешками на перилах. Истолкут, положат на листочки и едят понарошку.

— Всё было очень вкусно, — хвалит Киёко-гостья. — Нельзя ли ещё?

— Сейчас. Подождите немного, — говорит Тамако-хозяйка. Она снова толчёт полынь и дикую астру на перилах моста.

Если приглядеться, то можно увидеть, что перила мостика слегка щербатые.

Не оттого ли, что Киёко и Тамако каждый день стучат по ним камешками?

Да нет. Только от их ударов они не стали бы такими неровными. Наверно, и раньше кто-то играл на мосту в хозяйку и гостью.

Видно, на том же самом месте, на тех же перилах, толкли камешками траву и сестра Киёко, и её мама, когда были маленькими. И бабушка Тамако стучала по перилам камешком. Потому и появились на перилах вмятины и выбоины.

Такие маленькие каменные мосты есть в каждой деревне.

Увидите мостик, переброшенный через ручей, взгляните, нет ли щербинок на его перилах — следов от камешка.

ЦВЕТОК ФЬЮ

одной детской книге я прочитал, что зимние холода приносит нам Дед Мороз. Он приходит из Страны зимней стужи, и наступают холода.

Но это неправда. Никакого Деда Мороза нет. Холода к нам приносит не Дед Мороз, а Фью, дитя Ветра. Закроет лицо маской Деда Мороза, бороду белую приклеит, шубу и рукавицы наденет и является на землю.

Каждый вечер прилетает Фью верхом на Северном ветре.

То листья по земле раскидает, то швырнёт пригоршню холодных капель дождя в оконное стекло, то где-нибудь в дальней дали выпустит из мешка собачий вой, и несётся он по полям и лугам.

Много детей у Ветра. Есть и мальчики, и девочки. Фью — девочка. Но такая озорная, что не уступит и мальчишке.

Бывает, залезет на верхушку дуба и стрясёт все жёлуди на землю. А то улетит высоко-высоко в небо и натирает там каждую звезду до блеска, чтобы ярче светила.

Иногда она снимает маску Деда Мороза, отклеивает бороду, сбрасывает шубу, рукавицы и сапожки и становится прозрачной как стекло, и её никто не видит. Но Фью всё же девочка, поэтому она вплетает в волосы цветок. Красивый-красивый бело-розовый цветок. Он такой стойкий, что не гибнет даже на холодном ветру. Каждый раз, когда Фью прилетает на землю поозорничать, она роняет свой цветок.

Прекрасный, стойкий и милый цветок этот зовут камелия. И цветёт он в начале зимы.




ВЕСЕННЯЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

ришла весна.

Стало тепло. У мамы-мышки, которая жила на чердаке, родился маленький мышонок.

«Пи-пи-пи!» — запела мышка колыбельную песенку, убаюкивая сынка.

В доме, в углу шкафа, жила кошка. Услышала она мышкин голос, уши навострила, когти выпустила.

Но тут же уши опустила и когти прибрала. Отчего бы это?

А оттого, что кормила молоком котят.

«Мур-мур-мур…» — замурлыкала она свою колыбельную песню.

Под окном лежала собака. Нос у неё был чуткий-пречуткий. Она сразу учуяла, что в доме сидит кошка.

«Ага! Пахнет кошкой и котятами! Зарычу-ка я, напугаю кошку, — подумала она и зарычала: — Р-р-р-р!»

Но тут же умолкла. Под боком у неё лежали щенята.

Собака закрыла глаза и сделала вид, что спит. Потом тихонько заскулила — запела колыбельную песню: «Гав-гав!..»

— Какой тихий вечер! Слышно, как растёт трава и лопаются почки. Кто-то вдали баюкает малыша, — сказала мама и тоже запела колыбельную песенку: — Баю-бай!



ЧУДЕСНЫЙ ЦИРК

I

громный, золотистый самолёт пролетел над городом.

— Какой странный! — изумились жители города.

А самолёт сбросил вниз разноцветные листочки. Красные, зелёные, голубые, фиолетовые листки закружились над землёй.

Улицы, площади, парки, школьные дворы, остановки трамваев, крыши универмагов были усыпаны ими.

ЗАВТРА, РАНО УТРОМ,

НАШ ЦИРК ПРИБУДЕТ В ГОРОД.

МЫ ПОКАЖЕМ ВАМ

УДИВИТЕЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ.

Спите спокойно.


Вход бесплатный! —

было написано на листках.

Жители города обрадовались.

— Что за цирк?

— Как хочется посмотреть!

— Просто не терпится взглянуть на него, — говорили они.

— Ляжем пораньше спать, а завтра с утра пойдём в цирк.

Как только стемнело, все залезли в постели и заснули крепким сном.

И тут начались чудеса.

С неба что-то тихо спустилось.

Это был огромный-преогромный прозрачный купол цирка. Он прикрыл весь город будто стеклянным колпаком.

II

Рассвело. Проснулись люди. Говорят:

— Ах! Как крепко мы спали!

— Какой дивный был вечер!

И никто не заметил, что город накрыт прозрачным шатром. И всё же что-то смутило людей.

— Что за утро? — говорили они.

— Никакого ветра!

— Как ослепительно сверкает солнце!

— И какое красивое!

Астроном навёл телескоп на небо и захлопал от удивления глазами.

— Странно!

— Чудно! — говорили люди, глядя на сияющее небо. Приятная теплота окутала их. И они снова погрузились в безмятежный сон.

Заснули собаки и кошки.

Заснули лошади и коровы.

И воробьи на крышах заснули.

III

И тут опять начались чудеса.

Трава и деревья стали быстро-быстро расти.

Сосны, криптомерии, тополя, клёны, платаны — все деревья стремительно тянулись вверх.

Зацвели сливы и вишни и вмиг покрылись плодами.

Яблони клонились под тяжестью румяных яблок.

Мандариновые деревья были усыпаны мандаринами.

На лугах выросли огромные фиалки и одуванчики.

Зацвели тюльпаны.

А кругом порхали бабочки, гудели пчёлы, носились стрекозы, прыгали кузнечики.

Проснулись люди, диву даются.

Прилетели ласточки и стали кувыркаться в небе.

— Слышите? Жаворонок звенит.

— И соловей запел, и канарейка!

— Смотрите! Смотрите! — говорили люди.

По стручку фасоли, выросшему до неба, на городскую площадь спустился Дед Мороз с белой бородой и мешком за плечами. Стоит посреди площади.

— Начинаем цирковое представление! — объявил он. — Но сначала получите подарки.

И Дед Мороз достал из мешка шоколадки, карамель, булочки, печенье, дудки, барабаны и другие игрушки и стал раздавать их детям.



IV

Вспыхнул в небе фейерверк.

Рассыпался цветами.

Раскрылись парашюты.

Стали медленно спускаться вниз.

— Смотрите! Слон летит.

— И лев.

— И медведь.

— И зебра!

Бегемот, тигр, жираф, крокодил, черепашка, пингвин, морской котик спустились на площадь.

Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Такэдзи Хирацука читать все книги автора по порядку

Такэдзи Хирацука - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Папа большой, я маленький отзывы

Отзывы читателей о книге Папа большой, я маленький, автор: Такэдзи Хирацука. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*