Nice-books.ru
» » » » Игорь Фарбаржевич - Сказки маленького лисёнка

Игорь Фарбаржевич - Сказки маленького лисёнка

Тут можно читать бесплатно Игорь Фарбаржевич - Сказки маленького лисёнка. Жанр: Детская проза издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ворона всплеснула крыльями:

— Ишь, выдумал! Оставить всё, как есть!.. А рразве ты не хочешь выррасти?.. Так вот и будешь всю жизнь зваться Маленьким Лисёнком?!..

И она улетела, а Лисёнок вновь задумался.

Когда Лисёнок спустился в овраг в следующий раз — зеркала там уже не было.

Вообще-то в лесу много интересных вещей можно найти!..

Трень-брень-набекрень!

Однажды Лисёнок гулял в лесу и увидел на поляне у Старого Дуба самого настоящего Льва.

Лисёнок собрался было кинуться назад, но тут Лев обернулся и вместо того, чтобы грозно зарычать и наброситься на беззащитного Лисёнка, самым непонятным образом закричал по-ослиному: «И-а! И-а! И-аа!»

Они смотрели друг на друга: один — крича, другой — икая от страха, пока наконец Лисёнок не выдавил из себя первым:

— Здравствуй-ой! — уйте!..

Царь зверей жалко кивнул головой.

— Вы эт-то чего?.. — спросил Лисёнок.

— А че-че-чего?.. — испуганно спросил Лев, юля глазами по сторонам.

— Ну, кричите… как-то странно, то есть… я хотел сказать, по-ослиному!.. Ой! — икнул он. — Простите!

— А я… а я… и есть… Осёл! — жалобно ответил Лев.

— Как?!.. В как!.. Ой!.. Ом!.. — вновь икнул Лисёнок, — В каком смысле?..

— В самом настоящем, — ещё жалобнее сказал Лев. — Это я внешне похож на льва, а на самом-то деле я — Осёл!..

— Это как же?!.. — совсем растерялся Лисёнок.

— А так. Заколдованный я!.. — и Лев вздохнул в ослиной тоске.

— Заколдованный?! — страшно удивился Лисёнок. — Кто же вас заколдовал?!..

— Один волшебник, — снова тяжко вздохнул Лев.

— Злой? Вы рассердили злого колдуна?!

— Да нет, добрый. Я его не рассердил. Я его попросил об этом, — и Лев вздохнул в третий раз.

— О чём?!!.. — ещё больше удивился Лисёнок.

— Я попросил превратить меня во льва! — крикнул в сердцах Лев и лапой смахнул слезу.

— Но зачем?! — Лисёнок тоже расстроился. — Как это пришло вам в голову?!

— Ах, всё это очень просто, — махнул бывший Осёл хвостом с кисточкой. — Когда я был Ослом, то всего на свете боялся. И палки, и хозяина, и собак… И всю свою ослиную жизнь я мечтал лишь о том, чтобы все боялись меня!.. И вот — домечтался! Теперь, когда я стал львом — я боюсь всего ещё больше…

— Но теперь-то чего?.. — спросил Лисёнок, приблизившись ко Льву. Он его уже не боялся и даже немного не уважал.

— А того, что меня поймают и отправят за решётку или, хуже того, — в Африку! Но, во-первых, я никогда там не был — и это уже страшно, во-вторых, я ни разу в жизни не пробовал мяса, и это — ещё страшнее. Но самое страшное то, что меня обязательно слопают львы!

— Львы не едят львов, — успокоил его Лисёнок.

— Львов, может, и нет, но Льва, который был Ослом, — съедят обязательно!..

— Во-первых, успокойся, — сказал ему Лисёнок, твёрдо переходя на «ты», — пока никто не собирается отправлять тебя в Африку, тем более — сажать за решётку; во-вторых, нужно радоваться, что исполнилась твоя мечта! Тебе вот — повезло.

— А у тебя что, тоже есть такая мечта?.. — осторожно поинтересовался Лев.

— Ну… не совсем такая… но мне, например, всю жизнь хотелось стать птицей!.. Когда-то я уже летал на вороньих крыльях… Знаешь, было чудесно!

— Ну, это — проще простого, — сказал Лев. Нужно только сказать три волшебных слова — и превратишься в кого захочешь!

— Даже в птицу?

— Да хоть в жирафа!

— И вы… знаете эти три волшебных слова?.. — с замиранием сердца спросил Лисёнок, снова переходя на уважительное «вы».

— Лучше бы я их не знал! — сказал в сердцах Лев. — Но вот ведь запомнил!.. Нужно только сказать: «ТРЕНЬ-БРЕНЬ-НАБЕКРЕНЬ! ХОЧУ СТАТЬ тем-то…» И всё!

— Так просто!..

— Ни за что не поверю, что эти три слова волшебные!.. — сказала прилетевшая незадолго до этого Ворона.

— Я тоже не верил, а вот: стал же Львом!

— Действительно, похож! — прищурив глаз, подтвердила Ворона. — Значит, и я могу осуществить свою мечту?

— А кем ты хотела стать в детстве? — поинтересовался Лисёнок.

— Карр-кадилом!..

— Ух, ты! — с уважением сказал Лисёнок. — Но, я надеюсь, добрым?..

— Самым добрым карр-кадилом на свете!..

— Проще простого, — повторил бывший Осёл. — Начинайте!.. Может, и мне станет не так тоскливо…

Лисёнок, запрыгнув на пень, торжественно произнёс:

— ТРЕНЬ-БРЕНЬ-НАБЕКРЕНЬ!.. ХОЧУ СТАТЬ… ФЛАМИНГО!..

И тут же превратился в белоснежно-розового Фламинго! Даже намёка не осталось от Лисёнка.

— Брраво! — закричала Ворона, тараща от восторга глаза. Поздрравляю!..

— Я же говорил, что это просто!.. — вздохнул Лев.

— Вот здорово! — воскликнул Лисёнок-Фламинго и изо всех сил захлопал крыльями.

— ТРРЕНЬ-БРРЕНЬ-НАБЕКРРЕНЬ!.. — громко каркнула Ворона.

— ХОЧУ СТАТЬ КАРР-КАДИЛОМ!..

И тут же стала Крокодилом.

— Ура-а!.. — воскликнул Фламинго. — Получилось!..

— Я ведь говорил, что получится, — сказал бывший Осёл.

— Вот теперь-то я улечу в Африку! — застучала по пню зелёным длинным хвостом Ворона-Крокодил. — Всю жизнь мечтала слетать за грраницу!..

— Как же ты полетишь? — спросил её Лисёнок. — Крокодилы не летают.

— И в самом деле — не летают!.. — огорчилась Ворона. — Повезло же некоторым!.. Лети куда хочешь!.. То-ли — в Африку, то-ли — в Еврропу, то-ли — в Америку!..

— И я никуда не полечу, — ответил Лисёнок. — Фламинго — неперелетная птица. Я буду кружить над нашим лесом.

— Замеррзнешь под Новый Год!.. Твой фламинго живёт только в южных стрранах!..

— И вправду замёрзну, — огорчился Лисёнок. — Что же делать?

— А, ничего! — щёлкнула Ворона крокодильской пастью. — Поигррали — и довольно!.. Порра прреврращаться обрратно!..

— Да, — вздохнул Лисёнок, — видимо, придётся…

— Эй, ты, Осёл! — буркнул Крокодил. — Ррасколдовывай нас! Всё, напреврращались!

— Я не умею… — растерянно сказал бывший Осёл.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, как нас ррасколдовать?! возмутилась Ворона, стукнув крокодильим хвостом по земле.

— Если бы я знал, как это делается, то давно бы уже был в своей деревне!.. — противно заголосил Лев ослиным голосом.

— Хоррошенькое дело! — каркнула бывшая Ворона. — Выходит, я вечно должна ползать на бррюхе и ррыдать карр-кадиловыми слезами?!.. Это меня не устрраивает!..

— Да, грустно сказал Лев, — рождённый (а, вернее, превращённый) ползать — летать не может!..

— Замолчи!.. Не то я тебя сожрру!.. — и Крокодил-Ворона стал наступать на немедленно струсившего Льва.

— Стойте! — крикнул им Лисёнок-Фламинго. — Бежим ко мне домой! Если папа-Лис не занят, он обязательно что-нибудь да придумает!..

И они отправились к Лисёнку.

— Это что ещё за кампания?.. — спросил Бобёр, на всякий случай отступая за спину Медведя. Медведь, глядя на Льва и Крокодила, встал во весь рост с топором наперевес.

Но папа-Лис не испугался: он сразу узнал в диковинной птице Маленького Лисёнка. Он удивился, потом рассмеялся и объяснил, как можно расколдоваться:

— Это же проще простого!.. Нужно только сказать: «ТРЕНЬ-БРЕНЬ-НАБЕКРЕНЬ! ХОЧУ СТАТЬ…»

— Ворроной! — каркнул Крокодил.

— Ослом! — проревел Лев.

— Лисёнком! — закричал Фламинго.

— Ура! — сказал папа-Лис. — Действуйте!..

И каждый высказал вслух своё желание. И каждый стал тем, кем и был.

— Фу-у! — вздохнул Осёл. — Побегу-ка я в свою деревню. После того, что пришлось мне испытать на своей шкуре — уже ничего не страшно!.. — И он скрылся в кустах.

— И я полечу, — сказала Ворона. — Прравду говоррят: мечты — дело пустое!.. — И улетела.

А папа-Лис шепнул Лисёнку:

— Когда я был маленьким, то очень хотел стать… бабочкой!..

— Ну и стань ею! — ничуть не удивился Лисёнок.

— Как-то неудобно… — неловко рассмеялся Лис, оглянувшись на Бобра и Медведя. — Хотя… может, и вправду?.. На часок… В воскресенье…

— Отлично! — сказал отцу Лисёнок. — Но будь осторожен! Не попадись в клюв какой-нибудь Вороне или в чей-то сачок!.. Вы уже оканчиваете? Так я побежал разогревать ужин.

…Невиданная в наших лесах бабочка села на цветок перед окном дома и, пошуршав лазоревыми крыльями, пропела:

— Ах, всё может быть! Всё может быть!..

Пропавший день

Эта история случилась утром, когда Лисёнок в прекрасном настроении проснулся в своей постели. В окно светило яркое летнее солнце, а из чащи доносилось звонкое пение дроздов.

«Какой хороший воскресный день!» — подумал он и с наслажденьем потянулся и объявил:

— Я сегодня не Лисёнок.

Я сегодня — Воскресенье!

Воскресенье для Лисёнка не бывало безмятежным времяпрепровождением. После завтрака он обычно помогал папе-Лису в его столярной мастерской, затем шёл в гости к Ёжику или Зайцу. По дороге перебрасывался новостями с Вороной, у которой всегда появлялись какие-нибудь заманчивые идеи. Словом, дел находилось много. А сегодня его позвал в гости Бобёр. Он построил у ручья плотину и обещал показать Лисёнку, что такое настоящий лесной водопад.

Перейти на страницу:

Игорь Фарбаржевич читать все книги автора по порядку

Игорь Фарбаржевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Сказки маленького лисёнка отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки маленького лисёнка, автор: Игорь Фарбаржевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*